
A Roupa Suja do Bilionário
Capítulo 3
HARLAND
“Belo carro” disse Ellie, caminhando comigo pelo estacionamento até meu Maserati.
“Você gosta de carros chiques?”
“Sim. Papai me deu um Porsche conversível roxo no meu décimo aniversário. Ele achava que ia morrer antes de eu fazer dezesseis anos e queria me dar um carro antes disso.”
“Isso parece coisa que o papai faria mesmo.”
“Não posso dirigir, é claro. Mas às vezes vou lá e fico sentada nele.”
“Entra” disse, abrindo a porta para ela.
Mas ela não entrou. Em vez disso, me encarou com raiva, as mãos na cintura. “Vamos deixar algumas coisas bem claras, irmão mais velho.”
“Sim, senhora” disse, recuando com as mãos no ar.
“Não preciso de homem abrindo porta para mim. E não sou criança.”
“Prometo que nunca mais vou abrir uma porta para você.” Ri enquanto entrava no banco do motorista. “E você tem doze anos. Então, sim. Você é criança, sim.”
“Sou inteligente e madura muito além da minha idade” ela me disse.
“Você ainda é criança. E eu e a Kinley estamos no comando.”
“Vamos ver” ela disse baixinho para si mesma enquanto colocava o cinto de segurança.
“Como foi a casa de acolhimento?” perguntei, olhando para ela enquanto entrava na rodovia.
“Terrível.”
“Tão ruim assim?”
“Era lotada. Tive que dividir um quarto com duas outras meninas, e só tinha um banheiro! Eles tinham cachorros que deixavam ossos espalhados pela casa toda.”
“E você devia ter visto a comida horrível que nos deram no jantar ontem à noite. Era macarrão de caixinha misturado com carne moída e tomates de lata. E eles bebem água da torneira! Que nojo!”
“Sinto muito que você tenha passado por isso, Ellie.”
“Foi uma experiência que abriu meus olhos. Mas não quero passar por isso de novo. Me promete que isso nunca vai acontecer.”
“Eu prometo.”
“Por que você não veio me visitar, Harland?”
Apertei a ponte do nariz, sem saber como ter uma conversa difícil com uma menina de doze anos. “Papai e eu nem sempre concordávamos.”
“Mamãe disse que era por causa dela. Ela disse que você odiava ela.”
“Ódio é uma palavra bem forte.”
“Você odiava minha mãe?”
“Quando eles se casaram, ela tinha vinte e cinco anos e ele tinha setenta e um. Sua mãe estava quebrada, com um filho de dez anos para criar.”
“Você acha que ela só se casou com papai pelo dinheiro dele?”
“Não quero falar mal da sua mãe. Não parece certo. Especialmente porque ela acabou de morrer há alguns dias.”
“Ela amava meu pai, Harland.”
“Bem, tenho certeza de que eles estão juntos no céu.” Ou no inferno, mais provavelmente. Mas eu deixaria a garota ter suas lembranças felizes.
“Por que você e a Kinley se odeiam?”
“Nós não odiamos um ao outro.”
“Pelo jeito que vi vocês agirem no escritório do advogado, essa história não cola” ela disse com um bufo alto.
“É a primeira vez que nos vemos em dezesseis anos. A gente brigava daquele jeito o tempo todo. E voltamos a esse hábito hoje, como se o tempo não tivesse passado.”
“Por que você não é casado?”
“Não encontrei a mulher certa.”
“Papai estava triste por não ter netos.”
“Quão grave era a demência dele?”
“Ele tinha dias em que estava lúcido, mas a confusão estava piorando.”
“Como sua mãe lidava com isso?”
“Ela não lidava.”
“O que você quer dizer?”
“Mamãe foi casada com um homem controlador por vinte e dois anos. A demência de papai foi o bilhete dela para a liberdade. Ela finalmente conseguiu sair de casa sem ser vigiada por um tirano controlador.”
“Para onde ela ia?”
“Encontrar homens e fazer sexo.”
“Ela te contou isso?”
“Não.”
“Então como você sabe que era isso que ela estava fazendo?”
“Papai sabia. Ele estava mandando seguir ela.”
“E ele te contou?”
“Não. Ele nunca faria isso. Descobri nas cartas.”
“Que cartas?”
“As que ele escreveu e escondeu em lugares diferentes pela casa. Eu juntei todas e guardei em segurança no meu quarto para que a equipe não encontrasse.”
“Nossa. Você leu elas?”
“Não me julga, Harland. Eu estava tentando proteger minha família.”
“Não estava te julgando. Eu também teria lido.”
Ela virou a cabeça e olhou pela janela do passageiro. O que estava passando pela cabeça dela? Minha irmã era inteligente e madura, mas tinha apenas doze anos. Uma criança não deveria ter que lidar com esse tipo de coisa.
Eu odiava minha madrasta. Ela era uma desculpa terrível de ser humano, e eu não dava a mínima que ela estivesse morta. Que tipo de mãe deixa uma menina de doze anos cuidando de um velho com demência enquanto ela sai por aí se prostituindo?
Ellie não estava demonstrando nenhuma emoção sobre a perda repentina dos pais. Isso era normal? Talvez ela fosse boa em esconder seus sentimentos. Essa era uma característica da família Hollingbrook. Guardar tudo dentro e trancar a sete chaves.
Homens de verdade não falam sobre sentimentos. Eles não choram. Homens Hollingbrook são fortes, e aguentamos o que vier como soldados. Lidamos com isso e seguimos em frente.
Será que meu pai deu um discurso assim para a Ellie?
“Me conta um pouco sobre você” disse.
Ela se virou da janela, olhando para mim com os olhos estreitos. “O que você quer saber?”
“Você estuda na Academia Forrichsnob?”
“Não, estudei em casa. Tinha um tutor. Isso me dava mais tempo para reuniões de negócios.”
“Reuniões de negócios?”
“Eu estava ajudando papai.”
“Ele ainda estava envolvido no trabalho do dia a dia na Hollingbrook Enterprises?”
“Sim.”
“O conselho não sabia do declínio da função mental dele?”
“Não.”
“O que você faz por diversão, Ellie?”
“Gosto de ler.”
“Que tipo de livros?”
“Revistas de negócios, artigos políticos, livros de finanças.”
“Você tem amigos?”
“Não. Papai achava que passar tempo com meninas da minha idade não serviria para nada.”
Esfreguei a têmpora, amaldiçoando meu pai em silêncio por fazer lavagem cerebral nessa garota e tirar dela a chance de ter uma infância normal. E a mãe dela por ficar parada e deixar isso acontecer.
“Você está com fome?” perguntei. “Quer almoçar?”
“Sim. Não comi hoje e estou com muita fome. A mãe de acolhimento me ofereceu uma tigela de cereal com muito açúcar e leite de vaca. Eu disse não.”
Peguei a saída para Houlton, entrando em um McDonald's perto da rodovia. “O que você gostaria de comer?”
“O que você recomenda?”
Balancei a cabeça. “O quê?”
“Nunca comi aqui antes.”
“Puta merda” disse baixinho.
“Por favor, para de usar palavrão na minha frente.”
“Desculpa” disse baixinho.
“Só pede para mim o que você for comer” ela disse.
Pedi um de cada coisa do cardápio.
Ellie balançou a cabeça quando o atendente do drive-thru me entregou várias sacolas de comida. “Que desperdício ridículo de dinheiro, Harland.”
“Pela última vez que verifiquei, nenhum de nós estava sem grana.”
“Ser rico não é uma boa desculpa para comer demais.”
“Você é bem opinativa.”
“Sou bem educada e inteligente. Isso me dá o direito de expressar minha opinião sobre muitos assuntos.”
“Você vai comer um pouco dessa comida?”
Ela pegou um Big Mac e deu uma mordida pequena. Observei pelo canto do olho, sorrindo quando ela comeu o hambúrguer inteiro.
“Estava bom?” perguntei.
“Surpreendentemente, sim.”
“Você estava perdendo tempo, irmãzinha.”
“Comi carne de alta qualidade e vegetais orgânicos a vida inteira. Você faz parecer que eu estava vivendo numa cabana na floresta ou algo assim.”
“Você não teve uma infância normal, Ellie.”
“Suponho que não. Mas não era infeliz. Era muito próxima do nosso pai.”
“E da sua mãe?”
“Não. Não tínhamos nada em comum.”
“Que pena.”
“Eu amava mamãe. Ela não era perfeita — ninguém é — mas eu aceitava ela como ela era. Era difícil conversar com ela, mas tentei encontrar algum ponto em comum.”
“Embora eu esteja profundamente chateada com algumas coisas que descobri sobre ela nas cartas de papai, não adianta nada ficar julgando uma mulher morta.”
“Sua atitude é boa, Ellie.”
“Obrigada, Harland” ela disse. “Você poderia considerar fazer o mesmo com a Kinley.”
“Não vejo isso acontecendo. A Kinley me odeia.”
“Por quê?”
“Tratei ela muito mal quando éramos crianças.”
“Você poderia se desculpar.”
“Acho que seria preciso muito mais do que um pedido de desculpas fraco para consertar o problema entre nós.”
“Pode me fazer um favor?”
“Claro, garota. Qualquer coisa.”
“Por favor, não me chama de garota.”
“Desculpa, desculpa.”
“Mas esse não era o favor.”
“O que você precisa, Ellie?”
“Seja legal com a Kinley.”
“Esse é um favor bem grande.”
“Sério, Harland?”
“Eu e a Kinley somos como água e óleo.”
“O retorno da Kinley a Hollingbrook vai ser uma jornada difícil. Uma que vai exigir muito apoio e compreensão. De nós dois.”
“Você sabe por que ela fugiu?” perguntei, olhando para ela enquanto entrava na Hollingbrook Road. Eu não vinha para casa há anos. Kinley não era a única evitando a casa da família.
“Sei.”
“Por quê?”
Mas em vez de responder, ela apontou para o Honda surrado estacionado do lado de fora do portão. “Aquele é o carro da Kinley?”
“É.”
“Dei o código do portão para ela antes de sairmos do escritório do advogado.”
“Talvez não esteja funcionando.”
Parei ao lado do carro da Kinley. Ela estava curvada para frente com a cabeça apoiada no volante.
Continue to the next chapter of A Roupa Suja do Bilionário