Jessica Edwards
АЛИСА
В шесть часов я пробираюсь через черный ход закусочной в офис, где Робби, мой босс, сидит за своим столом и разговаривает по телефону.
"Да, милая. Обещаю, что в этот раз не забуду купить то, что нужно. Хорошо. Я тоже тебя люблю. Пока."
Он смотрит на меня со своей беззубой ухмылкой. "Алиса, как ты?"
"Я хорошо, спасибо. Хотела спросить, нет ли где-нибудь здесь запасной униформы?"
"А что случилось с твоей?"
Он встает со старого деревянного стула и заглядывает в картонные коробки, расставленные в задней части офиса.
"Я пролила на рубашку немного кофе, и пятно не выводится".
Я ни черта не умею врать, но он, похоже, купился.
Он садится обратно, вручив мне новую форму.
"Будь аккуратнее в этот раз, хорошо? Я знаю, что ты любишь кофе, но если это повторится, мне придется попросить тебя заплатить за нее".
Я беру у него форму. "Спасибо, Робби, на этот раз обещаю быть осторожнее".
Я быстро иду в ванную, закрываю дверь и смотрю на себя в зеркало.
У меня лицо в форме сердца с румяными щечками. Мои бесконечные белокурые волосы всегда заплетены в косу, спускающуюся по спине.
У меня кожа цвета слоновой кости и выразительные, бледно-голубые глаза, похожие на чистое небо.
Мама говорит, что мои глаза похожи на бриллианты - настолько бледные, что кажутся белыми.
Мои зубы идеально ровные и белые из-за того, что мама много лет читала мне лекции об уходе за полостью рта.
Мой нос немного вздернутый, но в этом можно винить моего отца.
К счастью, это единственное, что у меня от него. Я никогда не знала своего отца и не хочу его знать.
Через несколько минут я вздыхаю, закрываю глаза, и кладу руки по обе стороны раковины.
Просто покончи с этим!
Я открываю глаза и быстро снимаю рубашку, затем оглядываюсь через плечо, чтобы посмотреть на укус.
"Что...?"
Его там нет.
Я смотрю в зеркало и не вижу ничего, кроме чистой, гладкой кожи:"Где...?"
От укуса не осталось и следа. Не понимаю.
Как он мог исчезнуть, если это произошло всего несколько часов назад?
Переодевшись в свою форму, я выхожу из туалета и становлюсь за прилавок, но не могу ни на чем сосредоточиться.
Вопросы постоянно прерывают мои мысли, но я не могу ответить ни на один из них.
Может быть, рана зажила за ночь?
Этого не может быть. Посмотри еще раз!
Я спускаю рубашку с правого плеча и проверяю еще раз.
Ничего.
"Господи, Алиса, ты пытаешься устроить этим людям стриптиз?"
Я закатываю глаза, услышав ее голос, и смотрю в сторону входа в закусочную. Сэм идет прямо ко мне, перекинув школьную сумку через плечо.
Она достает свой ноутбук и сегодняшнее домашнее задание, а затем садится прямо передо мной на один из новых красных табуретов.
"Мне, пожалуйста, клубничный молочный коктейль и картофель фри".
Пока она печатает на своем ноутбуке, я ставлю молочный коктейль и иду на кухню, где Терри готовит еду для ожидающих клиентов.
"Еще один заказ картошки фри, но это Сэм, так что не торопись, хорошо?". Я показываю ему большой палец вверх, но он либо не замечает этого, либо игнорирует.
Вернувшись в закусочную, я поняла, что там не так много народу, как я думала.
"Алиса, молочный коктейль вроде как переполнен", - бесстрастно говорит Сэм.
"Черт!"
Я бросаюсь к автомату с молочным коктейлем, убираю беспорядок и передаю стакан с глазурью через прилавок.
"Спасибо". Сэм делает глоток молочного коктейля, вздыхает от восторга и откладывает ноутбук.
"Итак, что ты думаешь о нашем новом учителе английского? Горячий мужчина, правда?" - она подмигивает мне. "Я бы с таким..."
"Сэм! Ему лет сорок!" - я бью ее тряпкой для посуды, висевшей на моем плече.
"Возраст - это всего лишь цифра!"
Замолчав, все посетители оборачиваются и смотрят на нас двоих, смеющихся над увлечением Сэм нашим новым учителем.
Я немедленно извиняюсь перед ними за наше подростковое поведение.
"Сэм, серьезно. Он тебе в отцы годится". Я убираю со стойки, пытаясь выглядеть занятой, когда дверь закусочной вдруг открывается.
Почти сразу я замечаю, что все вокруг погружается в тишину.
Оглянувшись, чтобы узнать, почему здесь стало тихо, я увидела четыре высокие фигуры у входа в закусочную.
Почему они здесь? Они выглядят так неуместно.
Бэйн уверенно идет к ближайшему завсегдатаю, оставив своих друзей стоять на страже у двери.
Он наклоняется к мужчине и говорит с ним тихим голосом. Не знаю, как, но я слышу каждое слово.
"Тебе лучше перестать пялиться на нас, пока я не разорвал тебя на куски, здоровяк".
"Эй!" Я выбегаю из-за прилавка и встаю прямо перед ним, в защитной позиции закрыв клиента грудью.
"Мне все равно, кто ты, но я не позволю тебе так разговаривать с завсегдатаями".
Райдер встает рядом с Бэйном, не отрывая от меня взгляда.
"Ты хочешь сказать, что нам здесь не рады, потому что мы не завсегдатаи?" - Бэйн смотрит на меня с отвращением на лице.
"Вам здесь, конечно, рады, но если вы собираетесь проявлять неуважение к завсегдатаям, то я попрошу вас уйти".
Я говорю это так уверенно, как только могу, но искренне удивляюсь тому, что до сих пор не обделалась - Райдер смотрит на меня, не отрывая взгляда.
"Мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Мы просто пришли поесть в широко известной закусочной".
Голос Райдера заполняет все пространство заведения. Пока он говорит, я не могу спокойно стоять, глядя в его ярко-зеленые глаза.
"Ну, раз вы пришли с миром, присаживайтесь, сейчас принесу меню", - говорю я.
Мы смотрим друг другу в глаза, не в силах разорвать зрительный контакт, как вдруг я слышу голос Сэм позади меня.
"Алиса! Где, черт возьми, моя картошка фри?".
Я оборачиваюсь и вижу, как Сэм бросает на меня самый сердитый взгляд из всех известных человечеству.
Не глядя на Райдера, я извиняюсь и иду за стойку. Руки ходуном ходят, когда я беру четыре меню и четыре пары столовых приборов.
Я снова поднимаю взгляд и вижу, что Райдер неотрывно смотрит на меня, сидя с друзьями за одним из столиков.
"Я известна, как самый терпеливый человек на планете, но, пожалуйста, дай мне мою картошку фри!" - Сэм хнычет.
"Я сказала Терри не торопиться, поэтому придется подождать - как только он приготовит картошку, я сразу отдам ее тебе".
Я прохожу мимо стойки, смеясь, когда слышу, как Сэм ругается с Терри на кухне.
Пока это происходит, я подхожу к столику и передаю Райдеру все меню.
"Я вернусь через несколько минут, чтобы принять ваш заказ. Кухня закрывается в семь тридцать". Я спешу обратно за кассу и вдруг замечаю, что Сэм сидит на своем месте с несколькими порциями картофеля фри на тарелке.
"Это ведь не твоя, да?" - я указываю на картошку на тарелке, как раз когда слышу крик Терри из кухни.
"Нет, но теперь я забираю их себе". Она хватается за другую картошку, опрокинув локтем молочный коктейль.
В этот момент все начинает происходить словно в замедленной съемке.
Время замедляется, когда я вижу, как молочный коктейль падает на пол. Я чувствую неконтролируемое желание поймать его, пока он не разлился по всему полу.
Замедление времени дает мне возможность поймать стакан за несколько сантиметров до удара.
Я смотрю на молочный коктейль, который лежит у меня в руке, затем оглядываюсь вокруг, чтобы проверить, не заметил ли кто-нибудь. Но на меня смотрят только четыре любопытных взгляда.
"Хорошие у тебя рефлексы, Алиса".
Сэм выглядит не так испуганно, как я сейчас. Вместо этого она берет другую картошку, пока я ставлю стакан с молочным коктейлем на стойку, где он опрокидывается.
У меня перехватывает дыхание:"Ты этого не видела?".
"Что не видела? Как ты спасла мой молочный коктейль, чтобы он разлился на стойке?"
"Сэм, честно, я сейчас с ума схожу!"
"Ты в порядке? Хочешь, я позвоню твоей маме?"
"Нет, я просто... Мне нужно рассказать тебе кое-что о том, что произошло здесь вчера вечером", - шепчу я ей через стойку в надежде, что меня никто не услышит.
"Что с тобой происходит сегодня? И почему ты шепчешь? Никто на нас не смотрит".
"Они смотрят", - отвечаю я.
Сэм смотрит на них, потом поворачивается и говорит, что они уходят.
"В чем проблема? Что случилось прошлой ночью?" - спрашивает она.
Я делаю глубокий вдох и воспроизвожу события прошлой ночи.
"Вчера вечером я работала здесь до закрытия. Мы с Терри были единственными, кто остался в закусочной. Он попросил меня вынести мусор на помойку, и я услышала сзади рычание".
Я вздрогнула. "Из-за звенящей тишины я подумала, что мне показалось, но стоило мне обернуться, как я увидела огромного волка. Я никогда не видела таких больших особей в Смоллтауне".
Сэм закатывает глаза.
"Я имею в виду, мы не видим волков постоянно. Мы живем в маленьком городе, ради Бога! Мы заметили бы волка, бегающего в окрестностях. Если один из них и был здесь, то его, вероятно, привлек запах гниющей пищи или что-то в этом роде".
Сэм хватает с пола свою школьную сумку и начинает собирать свои вещи.
"Сэм, говорю тебе, он был огромным! Он укусил меня прямо в плечо и убежал!"
Сэм перестает собирать свои вещи и смотрит на меня с чистым беспокойством на лице.
"Он укусил тебя? Ты показала маме рану?"
Я качаю головой, зная, что она вот-вот разразится гневом. "Нет".
"Почему, черт возьми, нет? Она же медсестра! Бог знает, переносчиком каких заболеваний является этот зверь".
"Не было смысла говорить маме. К тому времени, как я легла спать, все раны затянулись, а след полностью исчез к моему приходу на работу".
Я показываю ей свое плечо, выглядящее нормально. Никаких следов укусов.
"Почему ты ничего не сказала в школе?" - спрашивает Сэм.
"Мне казалось, что это не имеет значения, потому что по пробуждении я увидела легкий след от раны".
Пауза.
"Если бы я только знала, что тебе сказать или посоветовать..."
Сэм выглядит спокойной и собранной, но я знаю, что внутри она тоже волнуется.
"Твой молочный коктейль был бы на полу, если бы я вовремя не пошевелилась и не схватила его. Говорю тебе, все в этой комнате двигалось как в замедленной съемке,будто время остановилось, чтобы я успела схватить его до того, как он прольется на пол".
Я знаю, что говорю как сумасшедшая, но я должна была рассказать ей.
"А потом я услышала, как Бэйн шепчет Полу, чтобы тот перестал на них пялиться, иначе он разорвет его на части. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но он сидит прямо у двери, а я нахожусь здесь. Что-то со мной не так!"
Я поворачиваюсь лицом к кофеварке и наливаю себе большую чашку кофе.
Сэм говорит тихим, успокаивающим тоном. Вероятно, она знает, что я близка к тому, чтобы слететь с катушек.
"Это все произошло после того, как он тебя укусил?"
"Да, и мне страшно даже думать о том, что со мной может случиться. Что, если я действительно превращусь в волка?" - я поворачиваюсь со своей кружкой кофе и сажусь рядом с ней.
Сэм насмехается. "Ты - моя лучшая подруга. Что бы ни случилось, просто знай, что я буду рядом с тобой. Даже если тебе не нужна моя помощь, ты не должна проходить через это одна".
Она усмехается. "Так что, если ты превратишься в большого, страшного волка - что, кстати, невозможно - я обещаю никому не рассказывать. Главное - не преследуй меня в полнолуние".
Сэм осталась со мной почти до конца смены, пока ее не забрала мама.
Салли предлагает отвезти меня домой, но я вежливо отказываюсь, потому что мне еще нужно запереть закусочную.
Я выношу мусор, мою пол щеткой и шваброй, затем переодеваюсь. Заперев заднюю дверь, я выхожу через парадный вход.
Закрывая входную дверь, я слышу шорох позади себя.
Я отмахнулась от него, обвинив ветер, но когда звук повторился вновь, я мгновенно вспомнила события прошлой ночи.
Пригибаясь к земле в испуге, я слышу смех позади себя.
Я слишком быстро оборачиваюсь и падаю на землю лицом вперед.
"Мне нужно было проверить, прав ли я насчет тебя. Теперь я знаю. Да, я был прав".
Я смотрю в холодные, недоверчивые зеленые глаза Райдера.
Соприкоснувшись с холодной сырой дверью, я задрожала. Ноги подкашивались. "О чем ты говоришь?"
Райдер, Бэйн и Сильвер окружают меня - Райдер стоит передо мной, а двое других - по обе стороны.
Келлан остается немного позади Райдера, не проявляя никаких признаков заинтересованности в этой маленькой конфронтации.
Сильвер делает шаг вперед, хватает меня за косу и сильно оттягивает мою голову назад.
Она наклоняется вперед, прямо к моей яремной вене, и вдыхает запах моей кожи.
"Она новенькая, но быстро меняется. Я не удивлюсь, если она обратится сегодня. Если выживет, конечно".
Она пихает меня головой вперед и отступает назад.
Затем наступает очередь Бэйна выйти вперед. Он встает передо мной, закрывая Райдера от посторонних глаз.
Бэйн протягивает огромную руку и обхватывает мое нежное горло.
"Давай проясним одну вещь. Ты мне не нравишься, и никогда не будешь нравиться. Я не могу легко доверять таким людям, как ты. Ты пропахла им, и ты даже не представляешь, каких усилий мне стоит не убить тебя прямо сейчас".
"Убить меня?" - заикаюсь я.
"Клянусь, если ты встанешь на моем пути и снова унизишь меня, как ты это сделала там, я убью тебя лично”.
Я тянусь обеими руками, чтобы помешать Бэйну задушить меня. Его фигура расплывается, а потом рука внезапно исчезает с моего горла.
Я, задыхаясь, падаю на четвереньки, как тряпичная кукла.
Я слышу, как они спорят надо мной, но не могу разобрать ни слова.
Я поднимаю мутные глаза и вижу Келлана, стоящего передо мной в защитной позе.
"Он убивал ее, а ты ничего не собирался с этим делать! Она не имеет никакого отношения к убийствам здесь!"
Райдер наклоняет голову в сторону, слушая Келлана. "Ты этого не знаешь. В любом случае, оставь нас. Мне нужно немного поговорить с Алисой. Наедине".
И Сильвер, и Бэйн фыркают, как гиены, выбегая на середину дороги.
"Келлан, уходи. Я не причиню ей вреда".
Райдер опускается передо мной на колени и нежно гладит меня по щеке.
Уходя, Келлан оборачивается и смотрит на Райдера теплыми, печальными глазами. "Она не представляет для нас угрозы".
"Иди домой, Келлан!"
Когда я поднялась на ноги, Келлан уже скрылся из виду.