
Свадьба моей сестры
Автор
Kelsie Tate
Прочтений
7,2M
Глав
32
1: Плохие идеи
Тейтум
"Да, мама, я буду вовремя, - сказал я в трубку, садясь за свой стол. Я откинулся на спинку стула, держа в руках изящное тисненое приглашение. - Нет, я обещаю. Мой рейс прилетает в два часа".
Я закатил глаза, слушая громкий голос матери в трубке. "Да, да. Пока, мам".
Закончив вызов, я бросил телефон на стол, испустив долгий вздох. Я открыл ноутбук и попытался поработать, но через мгновение захлопнул его в разочаровании.
Сказать, что у нас были сложные отношения в семье – это не сказать ничего. Я любил свою сестру, но у меня не было никакого желания идти на эту свадьбу.
Особенно если учесть тот факт, что это означало провести две недели на вечеринках, мероприятиях и в поездках. Моя сестра пригласила всю семью поехать с ней в медовый месяц на Мальдивы.
Что мне там делать? Я не хотел туда ехать, но мама утверждала, что эта поездка является обязательной для всех членов семьи, включая меня.
Я всеми силами пытался придумать какую-нибудь отговорку, чтобы избежать этого путешествия. Думал сказать, мол, возникли рабочие дела, и мне придется уехать сразу после свадьбы.
Меня бросало в дрожь от одной мысли о том, какие расспросы мне придется терпеть в течение двух недель. Все родственники и знакомые объединятся и будут пытать меня вопросами о том, почему я до сих пор не женат, когда у меня будут дети, и как вообще складывается моя жизнь.
Мне казалось, мама никогда не отступится от этой темы. Она до самой смерти будет пытаться добиться своего или попросту испортить мне жизнь.
Не зря же в каждом разговоре она упоминает каких-то своих случайных знакомых, у которых есть прекрасные дочери или племянницы, на которых мне точно стоит обратить внимание.
"Жаль, что я один... - пробормотал я. – Хотя, нет. Отношения требуют слишком много внимания..."
Через несколько мгновений мне в голову пришла безумная идея. Я снова открыл ноутбук и начал искать эскорт-агентства, расположенные в Бостоне.
После небольшого исследования я нашел то, что искал. Я отправил электронное письмо директору, сообщив ей о том, что мне нужно. Через две минуты я услышал пиканье на своем компьютере.
"Оперативно..." - пробормотал я, открывая электронное письмо, в котором сообщалось, что в ближайший час мне позвонят, чтобы обсудить детали.
Я решил, что этот разговор лучше провести в уединении, у себя дома. Я встал из-за стола и вышел из офиса, сообщив своему помощнику, что уезжаю на сегодня.
Мой водитель быстро преодолел извилистые улицы Нью-Йорка и остановился перед моим домом.
"Спасибо, Томас. Увидимся завтра утром".
"Да, сэр", - жестко ответил он. Покинув автомобиль, я поднялся в свой пентхаус.
Я вошел в свою квартиру и едва успел снять галстук, как зазвонил мой мобильный телефон.
"Тейтум Янг", - резко ответил я.
"Мистер Янг, меня зовут Эдна Смит. Я из Эдвэнтэдж Инкорпорейтед".
"Я была немного удивлена, получив ваше письмо с просьбой о наших услугах. Не могу представить, чтобы у вас возникли проблемы с поиском подходящей дамы для посещения этого мероприятия".
Я надулся. То, что меня признавали несколько раз завидным холостяком, еще ничего не значит. Да, я генеральный директор чрезвычайно успешной ведущей нью-йоркской компании, но... Одно другому не мешает.
"Послушайте, мисс Смит. Найти пару - не проблема. Но я не в том настроении, чтобы ходить на настоящие свидания и тратить время попусту".
"Мне просто нужна женщина, которая составит мне компанию, чтобы моя семья наконец-то оставила меня в покое. Я хочу, чтобы эта свадьба прошла для меня максимально безболезненно. Вы можете это сделать? Или мне нужно обратиться в другое место?"
"Нет, нет, сэр, - быстро заговорила она. - Мы будем более чем счастливы помочь вам. Не могли бы вы немного рассказать мне о том, какую девушку вы ищите?"
"Мне все равно. Мне нужна женщина, которая не похожа на эскортницу, но при этом выглядит достаточно солидно. Она должна идти в ногу со временем. Это элитное мероприятие, на котором будут присутствовать только высокопоставленные гости".
"Она должна уметь вести светскую беседу и правильно пользоваться столовыми приборами за ужином", - ответил я, раздраженно щипая переносицу.
"Ну, сэр, все мои девочки выглядят солидно, - прямо ответила она. - У меня есть кое-кто на примете для вас. Так что насчет внешности? Какой типаж вас привлекает?"
Я сел на диван и закрыл глаза.
"Я же сказал вам, что мне все равно. Я не буду спать с этой женщиной. Я плачу не за секс. Мне просто нужна партнерша для посещения торжества. Мне не нужна какая-то девчонка, которая будет вести себя на свадьбе неподобающим образом".
"Я понимаю. Но мистер Янг, если вы не дадите мне общее представление о желаемой внешности вашей партнерши, я не смогу успешно подобрать вам подходящую пару", - с легким раздражением сказала она.
Я вспомнил Джейми. Она была яркой и красивой, с длинными светлыми волосами и точеной фигурой. Я покачал головой: "Не блондинка".
"Тогда у меня есть для вас идеальный вариант, - сказала она с энтузиазмом. Я чувствовал, что она ухмыляется на другом конце провода. - Я пришлю вам прайс на ее услуги и информацию о ней в течение дня".
"Хорошо. Спасибо, - ответил я, положив трубку. - Что я делаю?" Задавшись этим вопросом, я опустился на диван.
"Это глупая идея". Я ходил по квартире туда-сюда, то уговаривая себя, то отказываясь от этого ужасного плана.
Час спустя я открыл электронную почту и увидел прайс. "Да вы, блин, шутите!" - воскликнул я, взглянув на цену.
Надувшись, я оплатил половину стоимости ее услуг в качестве предоплаты, ворча о том, что не плачу столько даже своему адвокату.
"Ну, теперь назад дороги нет", - пробормотал я.









































