Delta Winters
Майя Гамильтон
"Лиз, я... я... не могу..."
"Майя, успокойся", - говорит она по телефону. "Скажи мне, что случилось, детка".
"Джейс! Джейс - вот что случилось! Сахар! Чёрт!" - кричу я в телефонную трубку, прислонившись спиной к воротам колледжа.
"Что Джейс? Почему ты всё ещё думаешь о нём, Майя? Я думала, ты уже забыла его".
"Он мой профессор. Джейс - мой новый профессор".
"Что?" - вскрикивает Лиз. "Я приеду за тобой. Ты ещё в колледже? Мейзи хочет к маме, а я хочу ответы". Она тут же вешает трубку.
Я не могу с этим справиться. Не сейчас. Я уже пропускаю свою смену в магазине, в котором работаю.
Я быстро звоню, притворившись больной и надеясь, что мой начальник даст мне ещё один шанс. Я просто немного пофлиртую с ним, и он отпустит меня.
Мне противно, что, будучи феминисткой, я должна флиртовать с начальником, который и без того властный извращенец. Но мне нужна эта работа, и у меня есть обязанности - у меня есть Мейзи.
Я не могу так поступить с Мейзи. Я не могу впадать в ярость и расстраиваться из-за парня, который бросил меня по смс. Этого не случится. Мне нужно совладать с собой.
Я даже ругнулась по телефону, я была так зла.
И я снова это делаю. Я больше не ругаюсь. Я отказалась от вредных привычек, когда планировала родить дочь и вырастить её. Я была тусовщицей и жила ради острых ощущений в жизни.
Я ожидала, что годы пролетят незаметно. Но я отказалась от всего этого, чему очень рада. У меня много сожалений, но Мейзи совсем к ним не относится.
На самом деле, мои хаотичные поступки в подростковом возрасте... Я бы хотела стараться больше.
Я разрушила отношения с отцом, и моя беременность стала последним гвоздём в крышке гроба. Он умолял меня сделать аборт или отдать Мейзи на удочерение.
Он поклялся, что не будет помогать мне, если я решу родить её. Это должно было напугать меня и заставить сделать то, что он хотел. Я не сделала аборт и он решил сдержать свое слово.
С помощью Лиз я справилась. Я сняла квартиру, благодаря помощи нескольких программ для матерей-одиночек, которые оказывали мне финансовую помощь, пока я не встала на ноги. Теперь моя работа позволяет нам с Мейзи жить на минимальные средства. Но этого достаточно.
Мой отец считал, что я не справлюсь. Что я не смогу быть матерью, которая нужна Мейзи. Он видел во мне бесшабашную тусовщицу, и, если быть честной, я такой и была.
Чего он никогда не поймёт, чего не могут понять мужчины, так это того, каково это, когда внутри тебя растёт жизнь. Кто-то настолько хороший и чистый. Это изменило меня.
Это изменило все мои взгляды на жизнь. Я просто не могла от неё отказаться. Это было лучшее решение, которое я когда-либо принимала, даже с учётом всех моих жертв.
"Майя…” - сочувственно говорит Лиз, заметив мои залитые слезами щёки. Должно быть, я выгляжу хуже, чем обычно.
Моё лицо светлеет при виде моей малышки, и я протягиваю руки, чтобы дотянуться до неё.
"Мама!" - восклицает она с очаровательным хихиканьем.
"Как прошел твой день, смешинка? Тебе было весело с Мел?" - спрашиваю я с широкой улыбкой, чтобы соответствовать ее игривому настроению.
Она сейчас в той стадии, когда может превратиться из воинственной и упрямой в абсолютно счастливую и смеющуюся.
Мне не очень нравится убирать брызги еды со стен, когда она наелась, но она невероятно мило это делает, даже если дуется.
"Мм... ма", - отвечает она, обнимая меня за шею и зарываясь лицом в моё плечо.
Она произнесла свое первое слово всего несколько месяцев назад, и я боялась, что это будет что-то ненормальное. Так оно и было.
Я разговаривала по телефону с Лиз, обсуждая что-то о её парне, и случайно назвала кого-то бимбо, а Мейзи неожиданно почти повторила это слово, "бумбо".
Но всем остальным я говорю, что её первым словом было мама, которое стало вторым.
"Устала, сладкая?" - спрашиваю я её. Мейзи качает головой и хлопает меня по лицу ладонями.
Трудно не рассмеяться над выходками маленькой девочки, хотя её выходки мешают мне рассмеяться, когда она сжимает мои щёки.
Краем глаза я замечаю, как из школы выходит мужчина, которого я не хочу сейчас видеть, с мисс Векслер, висящей на нём.
Он явно воспользовался своим обаянием, и его не волнует, что он поцеловал меня несколько часов назад. Я действительно ничего для него не значу. Как я могла подумать, что моё решение не рассказывать ему о Мейзи было неправильным?
Он совсем не повзрослел, и, если на то пошло, с нами должен вести себя как взрослый.
Но это жалит. Почему? Мне должно быть всё равно, но это не так. Он больше не имеет ко мне никакого отношения.
Лиз следит за моим взглядом и громко посмеивается, привлекая моё внимание к себе.
Именно Лиз водила меня на те вечеринки в колледже. Она познакомила меня с Джейсом, хотя лично ей он не нравился. Он был очаровашкой и игроком, и я втянулась во всё это.
Мы сошлись, и он сказал, что встречался только со мной. Он был моим парнем, студент колледжа.
"Не могу поверить, что он твой профессор и после встречи с тобой он уезжает с другой профессоршей, возможно, чтобы трахнуть её".
"Следи за языком", - ругаю я её, держа одну руку у уха Мейзи и прикрывая второе ухо плечом.
"Прости", - виновато отвечает Лиз, и её гневное выражение смягчается после взгляда на меня. "Прости, Майя". В этот раз она извиняется, чтобы утешить меня насчёт Джейса. "Майя... Джейс всегда был сво...придурком".
"Может, мне просто перевестись, пойти в колледж..."
"Нет. Ни за что! Не позволяй ему выставить тебя отсюда. Ты первая сюда попала", - возражает она, пока я усаживаю Мейзи в её автокресло. Я сажусь на переднее сиденье и вздыхаю, ударившись головой о подголовник.
"Я не хочу видеть его каждый день. Не смогу с этим смириться. А если он узнает о Мейзи?".
"В этом колледже никто не знает о Мейзи. Почему ты думаешь, что он узнает? Веди себя с ним как с любым другим профессором, и он никогда не узнает".
"Но он не такой, как остальные профессора", - вскрикиваю я в отчаянии.
"Он отец моей дочери. Мой бывший. Единственный парень, с которым я когда-либо была”. “Как я могу игнорировать его, как будто он ничто? После его лекции я столкнулась с ним, и он... поцеловал меня".
"Что? Ты позволила ему поцеловать себя?"
Я собираюсь ответить отрицанием на "позволила", но Лиз перебивает меня. "Не смей говорить, что ты не позволяла ему. Никто не может заставить тебя сделать что-либо, Майя. Ты сильная мать-одиночка, так что не говори мне, что ты не могла ничего поделать".
"Я удивилась, когда он это сделал, а потом я не хотела, чтобы он останавливался. Но я остановила его. Я поставила его на место, а потом он использовал свои... губы, чтобы повлиять на меня ещё больше".
Лиз смотрит на меня осуждающим взглядом, а я закатываю глаза. "Следи за дорогой. Ты хочешь убить Мейзи?".
"Нет, но я могу захотеть убить тебя, если ты хоть немного станешь развлечением для Джейса. Он тебе не нужен. Есть много парней, которые хотели бы быть с тобой, и некоторые из них не будут пустой тратой времени".
"Джейс может быть твоей первой любовью, но он не будет твоей единственной. Когда Мейзи подрастёт, возможно, ты снова будешь с кем-то встречаться. Джейс не заслуживает тебя. Знаешь что, тебе даже не нужен мужчина, если ты не хочешь”.
"Посмотри на всё, чего ты добилась - сильная мать-одиночка..."
"Но мне нужен был мужчина, чтобы сделать Мейзи", - кисловато съязвила я.
Я не хочу защищать свои незаслуженные чувства к Джейсу, но... я жалкая. Это все нелепо. У меня было почти два года, чтобы забыть Джейса.
Хотя у Мейзи есть некоторые его черты. У неё его большие голубые глаза с моими каштановыми волосами. И у неё такая красивая улыбка. Не милая усмешка, а именно улыбка. Она напоминает мне его.
Она так напоминает о нём, что я не могу забыть его, не могу двигаться дальше. Я не могу притвориться, что Джейса не было, потому что без него у меня не было бы моей девочки.
"Я не собираюсь читать тебе лекции, Майя. Ты достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения. Особенно когда дело касается Мейзи, я знаю, что ты поступишь правильно. Просто... не позволяй ему обмануть тебя”.
"Что бы ты ни решила, просто убедись, что ты всё чётко видишь и это не будет импульсивным, как тот поцелуй".
"Я знаю. Мне нужно решить, что правильно для Мейзи".