"Твой язык доведет тебя до неприятностей." Из его слов так и сочилась угроза.
Невозмутимая, Хейли положила руки на бедра, поближе к спрятанному ножу.
"Я всегда держу неприятности под контролем."
Когда Хейли, крутая работница бара, встречается с Лукой, боссом мафии ее клуба, искры летят во все стороны. Их миры сталкиваются в бешеном танце силы и страсти. Но позволит ли она Луке заглянуть в ее сердце, покрытое шрамами? Сможет ли их пламенная связь разжечь смертоносную бурю?
ХЕЙЛИ
Рука Луки скользнула по ее бедру, и она прижалась к нему всем телом. Его пальцы оставляли горящий на ее коже след, который вел прямо к сердцу. Губы Луки были в миллиметре от ее губ, а их прерывистое дыхание рождало одновременно предчувствие страсти и опасности.
— Тебе от меня не убежать, Хейли, — голос Луки был глухим, как раскат грома.
По спине Хейли пробежала дрожь. Последние годы ей приходилось скрываться: от прошлого, от себя, от всего, что когда-то было ей дорого. Но теперь Лука Марчелло, глава могущественной преступной империи Нью-Йорка, держал ее крепко в своих руках. Мужчина, чье одно слово могло решить все ее проблемы или навсегда отрезать путь к свободе.
Она уже не была уверена, что хочет бежать.
— Но ты не можешь быть со мной, Лука, — прошептала она, задыхаясь, когда его губы коснулись ее шеи. Холод и пламя боролись в ее душе, но тело охватило тепло, опасное и манящее.
— Я хочу тебя, — ответил он прямо, глядя ей в глаза. — А я всегда получаю то, что хочу.
Книга 1: Темная сторона Луны
«Каждый человек, подобно Луне, имеет свою темную сторону, которую он никогда никому не показывает».
Марк Твен
ХЕЙЛИ
В Venetian Lounge — элитном подпольном клубе, где собирались представители преступного мира Нью-Йорка, — напитки были дорогими, а девушки, носившие повязки с перьями, — доступными для тех, кто готов за них заплатить.
И это было самое безопасное место для Хейли.
Она не была девушкой, носившей перья, и не стремилась ею стать. Но иногда ей было трудно удержаться от зависти: эти девушки были уверенны в себе, прекрасны и знали, как заставить мужчин пасть к их ногам.
Хейли работала за барной стойкой. Это был один из четырех круглых баров в этом подпольном клубе. Ее напарником был Бен — друг и сосед по комнате.
Вторая ее соседка, Эва, танцевала на платформе в центре зала. Эва гордилась своей ролью девушки с перьями.
Хейли завороженно следила, как ее подруга с отблескивающими на свету светлыми локонами и лукавой улыбкой, кружилась под ритмы музыки, флиртуя с мужчинами, чьи взгляды жадно следовали за ней. Восхищение, смешанное с легкой завистью, заполняло Хейли: как бы она хотела хоть раз почувствовать себя столь же свободной и уверенной.
Но это было не для нее.
— Еще водки, красавица! — подозвал ее Дмитрий, постоянный посетитель ее бара и, как выяснилось, друг хозяйки клуба Шивон.
Когда Хейли узнала, что он русский, это вызвало у нее легкое напряжение, но потом она обнаружила, что он, как и она, бежал от чего-то. Это знание немного успокаивало ее, и они стали понимать друг друга с полуслова.
— Для вас все, что угодно, Дмитрий, — ответила она на безупречном русском, ставя перед ним стакан водки. Вид его удивления заставил ее улыбнуться.
— Ты прекрасно говоришь по-русски, милая англичанка, — отметил он, протягивая ей купюру. — Оставь сдачу себе.
Она положила деньги в банку с чаевыми, которые они с Беном позже разделят.
— Где ты так хорошо выучила язык? — спросил он.
Хейли слегка подалась вперед, уверенная, что его взгляд будет прикован к ее декольте, обрамленному темно-фиолетовым корсетом.
— Я училась в католической школе для девочек, — ответила она с легкой улыбкой. — Там нас многому научили.
Она подмигнула ему, заставив его рассмеяться.
— Однажды ты облачишься в перья, и я буду настаивать, чтобы ты надела школьную форму, — поддразнил ее Дмитрий, и в его голосе слышалась теплая шутка.
Хейли усмехнулась и, понизив голос, заговорщически прошептала:
— Когда этот день наступит, я обязательно захвачу ее с собой.
Они оба рассмеялись, и Хейли перешла к следующему клиенту, чей взгляд был прикован к ее коротким шортам и черным чулкам с подвязками.
— Опять флиртуешь, Хейли? — спросил Бен, ждавший, пока освободится касса. Она улыбнулась ему, светловолосому и всегда заботливому другу.
— А как еще мы заработаем хорошие чаевые?
Благодаря чаевым они оплачивали квартиру и могли себе позволить ночные тусовки. В Venetian всегда ценили не только хорошее обслуживание, но и внимание барменов. И Хейли, зная, что здесь все под контролем, безмятежно улыбалась, смеялась и флиртовала, точно зная, что ее поддержат и Бен, и ее обаяние.
Сегодня бар был особенно оживленным. Группа мужчин, которую она не видела с тех пор, как начала работать здесь чуть больше месяца назад, явно привлекала внимание местных девушек. Все они выглядели элегантно, были в дорогих костюмах, и, судя по всему, что-то отмечали.
К бару подошла Арианна — высокая блондинка модельной внешности, идеально подходящая для роли девушки с перьями.
— Принеси бутылку виски в VIP-зал, пятая кабинка, — грубо бросила она.
Ее обесцвеченные светлые волосы и вызывающий взгляд выдавали природную уверенность, и Хейли всегда ее недолюбливала. Быть может, отчасти потому, что Арианна была стервой.
Похоже, Арианне не нравилось, что Хейли работает здесь, не занимаясь тем, чем занимаются другие девушки.
Впрочем, Хейли, несмотря на всю свою антипатию к Арианне, не могла отказать VIP-клиенту, поэтому, закатив глаза, взяла бутылку и направилась на второй этаж.
VIP-зал открывался панорамным видом на танцпол, где под тяжелыми ритмами музыки пульсировала жизнь. В мерцающем полумраке двигались тела, завороженные собственным ритмом и алкоголем.
Добравшись до пятой кабинки, Хейли отметила, что здесь собрались все лучшие девушки Шивон — уверенные, игривые и готовые к любым капризам гостей. Поставив бутылку на стол перед Арианной, Хейли мельком взглянула на ее спутника: мужчина с идеальными чертами лица и строгим взглядом, который, казалось, считывал людей так же легко, как слова на бумаге. Его костюм-тройка сидел безупречно, крича о богатстве и власти.
Неожиданно он заметил ее пристальный взгляд, и их глаза встретились на мгновение. В его темных глазах таилась суровость, напомнившая Хейли о том, кто она и где находится. Она быстро отвела взгляд и, собираясь уйти, сделала шаг к лестнице, но ее неожиданно задержала крепкая рука.
Владельцем этой руки оказался высокий, смуглый мужчина с теплыми карими глазами и легкой щетиной. Он выглядел дружелюбно, но для Хейли это ничего не значило — она никому не доверяла. Его близость вызывала у нее не более чем внутреннее сопротивление.
— Привет, красавица, — с улыбкой сказал он, не скрывая интереса. — Присоединишься к нам?
Хейли оттолкнула его и резко бросила:
— Нет.
Она попыталась развернуться, но его рука снова задержала ее, теперь уже обвив талию. Она обернулась и холодно выдернула запястье.
— Смотри, — она указала на свою черно-фиолетовую маску, — ты заметил, что в моей маске чего-то не хватает?
На его лице отразилось недоумение — очевидно, он не привык к тому, что женщины его отталкивают. Но Хейли не была одной из тех, кто покорно примет такой вызов.
Рядом раздался смешок, и еще один мужчина, стоявший неподалеку, положил руку на плечо ее собеседника.
— Она без перьев, Фрэнки.
У этого парня были глаза того же оттенка, что и у мужчины, рядом с которым сидела Арианна, но еще темнее — почти угольно-черные. Хейли саркастически похлопала, перехватив его строгий взгляд, и затем вновь обернулась к своему «поклоннику».
— Видишь, Фрэнки, твой друг… — Она сделала паузу, глядя на второго парня с ожиданием.
— Ник, — представился он с легкой улыбкой, окидывая ее взглядом.
— Благодарю, Ник. Ты оказался умнее, чем твой приятель, — она с улыбкой взглянула на Ника, затем вновь обратилась к Фрэнки.
— Видишь, Фрэнки, будь как Ник.
Хейли соблазнительно приблизилась к нему, касаясь пальцами его галстука и медленно притягивая его к себе, улыбка на ее лице становилась все шире и увереннее.
— Знаешь, Фрэнки, я не девушка с перьями, но таких, как ты, я встречала сотни. Думаешь, можешь заполучить любую, едва она попадется тебе на глаза? — ее лицо стало серьезным, а хватка крепче, и Ник одобрительно ухмыльнулся, явно впечатленный ее смелостью. — С такими женщинами, как я, у тебя нет ни малейшего шанса. Так что, надеюсь, ты уловил намек.
Она отпустила галстук и направилась к лестнице. Она знала, что никогда не смогла бы быть одной из девушек с перьями: ее характер и вспыльчивость не позволяли ей терпеть такие выходки. Из-за этого у нее были проблемы, из-за этого же ей пришлось уехать из Парижа.
На лестнице она поняла, что ей нужен небольшой перерыв. Постоянное общение с такими, как Фрэнки, выматывало ее до изнеможения.
Сообщив об этом Бену, она пошла в коридор, ведущий на улицу, села там на ящик и достала телефон, чтобы отвлечься, почитав что-нибудь в приложении для чтения.
Воздух наполнился едким ароматом сигаретного дыма. Пара парней вышла покурить, оставив дверь приоткрытой. Октябрьский холод пробирал до костей, но ей нравилось это уединение — лучше здесь, чем в клубе.
Она уже собиралась возвращаться, когда внезапно заметила, как на нее легла тень.
— А вот ты где.
Хейли подняла взгляд и увидела высокого мускулистого мужчину, стоящего в полумраке. Свет за его спиной скрывал лицо, но она знала, кто это. Ее нашли.
Холодный адреналин моментально разлился по венам. Хейли медленно потянулась к ножу, который всегда носила с собой. Руки дрожали, но она была полна решимости: больше никогда она не станет жертвой. Она никому не позволит забрать ее обратно.