Изощренные умы - Обложка

Изощренные умы

Cassandra Rock

Глава 5

Элайна

Валентино проснулся с рассветом.

Снаружи ещё было темновато, когда кровать зашевелилась. Я боялась шелохнуться. Мне казалось, что моё тело сломается или что он снова прикоснётся ко мне.

Я не была уверена, какой вариант хуже - в данный момент ни один из них не казался нормальным..

Я слегка приоткрыла глаза, подглядывая сквозь густые ресницы, как он перемещается по спальне.

На некоторое время он скрылся в ванной. Шум воды дал мне понять, что он принимает душ. Я устала, но не могла заснуть, зная, что он не спит.

Я почти не спала этой ночью и моё тело было измучено.

Как мне привыкнуть к этому? Страх и неизвестность уже казались мне слишком тягостными.

Я продолжала подглядывать, когда дверь ванной открылась и Валентино вышел в трусах-боксерах, показывая всё то, что вторглось в меня прошлой ночью.

Он был красивым мужчиной с уродливым характером. У него была очаровательная улыбка, за которой скрывались жестокие намерения и ещё более тревожные мысли.

В этом мужчине не было ничего привлекательного, кроме красивого лица и красивого тела.

Он натянул брюки и затянул кобуру, после чего подошёл к комоду и достал пистолет, надёжно вложив его в кобуру.

"Не думай, что оружие так легко найти, amore. Этот пистолет не будет в одном и том же месте дважды", - внезапно заговорил Валентино. Мои глаза расширились, когда он повернулся ко мне лицом.

Перевод: Любовь.

"Ты же не думала, что я действительно поверил, что ты спишь?".

Я уставилась на него, когда его уверенные карие глаза встретились с моими испуганными голубыми. "Я..."

"Знаешь, я обучен понимать, когда люди наблюдают за мной", - объяснил он. Несмотря на спокойный тон, его голос ничуть не звучал успокаивающе или приятно.

"Я... извини, что смотрела", - наконец сказала я. "Мне нужно было что-то сказать. Я просто устала".

"У нас была бурная ночь... Иди спать. Впереди долгий день", - ответил он. "Я прослежу, чтобы Анита оставила для тебя одежду у двери спальни".

Я не стала спрашивать, кто такая Анита - со временем я это узнаю - и просто кивнула.

Вэл не ушёл. Вместо этого он подошёл к моей стороне кровати и опустился на колени. Его пытливый взгляд блуждал по моему телу, словно он мог видеть сквозь одеяла, скрывавшие мою маленькую фигурку.

"Прошлой ночью ты была великолепна". Я чуть не вздрогнула, когда он заправил прядь волос мне за ухо, и он ухмыльнулся. "Что мы узнали о том, как говорить "нет"?"

Он наслаждался страхом, который я испытывала по отношению к нему. Я была уверена, что именно этого он и добивался. Ответ, который я ему дала, был не только ответом, который он хотел услышать, но и правдой.

"Не говорить "нет"..."

"Хорошая девочка". Я заметила лёгкую ухмылку, прежде чем его губы на мгновение сомкнулись с моими. "Когда я вернусь, я покажу тебе всё вокруг и познакомлю тебя с персоналом…”

"Не ввязывайся в неприятности, пока меня не будет."

Валентино встал и взял рубашку из шкафа, не сводя с меня глаз, пока застегивал её.

"Куда ты идёшь?" - спросила я. Это был глупый вопрос.

"Займусь делами. Однако, на будущее, я не обязан тебе отвечать, amore. Мы так не договаривались".

Всё остальное время, пока Валентино собирался, я молчала.

Я не могла задать вопрос, потому что не имела права ничего знать. С другой стороны, разговор с ним был пугающей ситуацией.

Он ушёл, не сказав больше ни слова, а я осталась в комнате, закутавшись в одеяло и погрузившись в свои мысли.

Валентино по-прежнему называл наш брак соглашением. Формально всё так и было, но от этого мне не становилось легче.

***

Когда я снова открыла глаза, комната была освещена солнечным светом. В последнее время я отвыкла от дневного света в комнате.

Пока я жила у Вадима, окна были забаррикадированы, и до вчерашнего дня я не видела солнечный свет. Я была благодарна, что меня лишили его только на неделю.

Единственным привлекательным моментом моей жизни с Валентино были незашторенные окна. Я могла выглянуть за стекло и посмотреть на улицу.

Так я не чувствовала себя пленницей.

Встав с большой кровати, я завернулась в простыню и подошла к двери, приоткрыв её, чтобы проверить, доставили ли одежду, как сказал Валентино.

Конечно, перед дверью была небольшая, аккуратно упакованная стопка одежды. Я быстро взяла её, прежде чем снова закрыть дверь спальни.

Открыв ее, я обнаружила белый сарафан вместе с белым нижним бельём.

Как и ожидалось, они были моего размера. Было бы глупо ожидать чего-то меньшего.

Я прошла в ванную комнату, которая примыкала к спальне, ощущая болезненную область между ног, которая была явным напоминанием о событиях прошлой ночи.

Я ни разу не поцеловала его. Я ни разу не хотела, чтобы он прикасался ко мне или вторгался в моё тело так, как он это делал, но он всё равно сделал это без моего согласия.

Я чувствовала отвращение к себе. Хотя я знала, что не могу предотвратить то, что он сделал со мной, я всё равно чувствовала себя ответственной. Возможно, я могла бы сделать больше.

Я стояла в душе, пока горячая вода стекала по моей коже. Будучи восемнадцатилетней девушкой, я всегда думала, что мой первый раз будет другим.

Я ожидала боли, но не последующего сожаления. Только когда кожа на моих пальцах начала морщиться, я вышла из душа и решила, что пришло время встретиться с предстоящим днём.

Разрешено ли мне выходить из спальни? Насколько я знаю, дверь могла быть заперта.

Но она не была заперта.

Я открыла дверь, и вcё вокруг показалось мне намного светлее, чем накануне вечером, когда мы с Валентино приехали после свадьбы.

"Я уже начала беспокоиться, что он убил тебя", - раздался голос. Я невольно вздрогнула.

Обернувшись, я заметила ту девушку со свадьбы прошлым вечером. Джанна. Она не нравилась Валентино, и я задумалась, что она здесь делает.

Наверно, она заметила моё изумлённое выражение, потому что поспешила извиниться. "Прости... я пошутила. Я знаю, что он ужасен, но он очень серьёзно относится к этому союзу для... бизнеса".

"Кто ты?" - это всё, что я смогла спросить.

Джанна ответила самым очевидным ответом из возможных. "Джанна. Мы познакомились вчера вечером".

"Я знаю... Просто... Ты здесь живёшь?". Я запиналась, но было так много всего, что нужно было принять, о чём нужно было беспокоиться. Я понятия не имела, с кем мне можно разговаривать, а с кем нет.

Она кивнула и вывела меня из комнаты. "Да. Это дом Вэла, но Стефано и ещё некоторые другие мужчины живут здесь для безопасности.

"После того, как мы со Стефано сошлись, я стала частью сделки, к сожалению для него."

"Вы со Стефано...?". Я поняла, что слишком назойлива, прежде чем договорила. Резко осёкшись, я покачала головой. "Прости, не обращай внимания".

"Если ты имеешь в виду часть союзного соглашения, нет". Джанна грустно улыбнулась. "Стефано младше Вэла, а значит, Вэл будет капо.

"Важны его связи, а не Стефано. Мы познакомились сами по себе".

Я медленно шла за ней, пока она спускалась по лестнице. Если у неё был выбор, жить такой жизнью или нет, почему она добровольно здесь находится?

"Расскажу в другой раз", - ответила она, словно прочитав мои мысли.

Это было странно. Джанна казалась нормальной, но в таком мире, как этот, никто не мог быть нормальным.

"Могу я задать тебе вопрос?" - спросила я, когда она остановилась. "Я имею в виду... другой вопрос, кроме того, который я только что задала".

Джанна повернулась, чтобы посмотреть на меня, и приподняв брови, кивнула. "Конечно".

"Вчера вечером ты сказала, что Валентино - монстр, но разве Стефано не делает то же самое?". Эта мысль вертелась у меня в голове с того момента, как она это сказала.

Я знала, что Валентино плохой человек, но то, что это сказал кто-то из его близкого окружения, сделало всё ещё более реальным.

Джанна провела пальцами по своим чёрным волосам, нерешительно прикусив губу. "Элайна, я не хотела испортить твоё мнение о Валентино”.

"Я просто предположила, что ты знаешь, так как уже в курсе, чем он зарабатывает на жизнь."

"Я спросила не об этом..."

"Стефано? Да. Он тоже опасен, но Вэл другой...". Джанна пожала плечами. "Он следующий в очереди на пост главы, и он это доказывает.

"Он гораздо более безжалостный и злобный, чем большинство. Не могу сказать ничего другого".

Злобный.

Я ненавидела это ужасающее слово. Прошлая ночь была ничем по сравнению с тем, что, как я знала, ждёт меня в будущем.

Моё внимание привлёк звук открывающейся входной двери. Вошёл Валентино со Стефано и ещё двумя мужчинами.

Его взгляд тут же остановился на мне, а Стефано подошел к Джанне и поприветствовал её поцелуем.

"Элайна, ты прекрасно выглядишь", - сказал Валентино.

"Спасибо", - тихо ответила я.

"Я вижу, что платье подходит", - прокомментировал он, подходя ко мне. "Остальную одежду уже привезли, она в автофургоне на улице. Позволь мне переодеться и мы начнём нашу экскурсию".

Я могла лишь кивнуть. Пока Валентино не вернётся, я подожду его здесь, в компании Джанны. Она казалась мне самым искренним человеком в этом доме.

Вэл скрылся из виду, поднявшись по лестнице. Остальные незнакомые мне мужчины тоже покинули комнату.

Стефано стоял рядом с Джанной. В идеальном мире они казались идеальной парой, не считая того, что он был убийцей.

"Видишь? Я же говорил, что со временем у тебя здесь появится подруга", - обратился он к Джанне с очаровательной ухмылкой.

Стефано казался милым по сравнению с тем дьяволом, с которым мне приходилось спать каждую ночь. Казалось, он действительно заботится о Джанне, а это было то, чего я больше никогда не испытаю в своей жизни.

"Слава Богу. Я уже устала от всех этих мужчин", - пошутила она и посмотрела на меня. "Мы собираемся пообедать. Не хочешь присоединиться к нам?"

Как бы заманчиво это не звучало, я была вынуждена ждать Валентино, а он не проявлял ни малейшего терпения или понимания. Я покачала головой и вежливо улыбнулась.

"Спасибо за предложение, но я, наверное, пообедаю с Валентино позже".

Только когда Джанна и Стефано ушли, я поняла, насколько одинокой я себя здесь чувствую. Мне нужно перестать принимать всё так близко к сердцу и справиться с этим.

Я оглядела фойе. Дом выглядел, мягко говоря, неплохо. Пол из твёрдой древесины, стены, похоже, были профессионально покрашены, и, что удивительно, не было никаких видимых вмятин или повреждений.

Я ожидала увидеть повреждения, но явно ошиблась. Были развешаны фотографии, но не семейные; это были картины, которые придавали дому ещё более элегантный вид.

Я уставилась на одну из картин. От неё было невозможно отвести взгляд. Коттедж, озеро неподалёку и поле, которое казалось бескрайним. Картина была великолепна.

Она пленила меня, и в таком страшном месте казалась успокаивающей.

"А ты любознательная, да?"

От голоса Валентино я вздрогнула и повернулась. Он стоял позади меня. Я даже не слышала, как он подошёл ко мне и просто кивнула.

"Эти картины прекрасны..."

Он положил руку мне на талию и повёл к двери. "Я бы хотел показать тебе всё вокруг, чтобы ты познакомилась с персоналом и знала свои границы".

"Границы?" - переспросила я.

"Куда можно ходить, а куда нельзя", - объяснил Валентино, когда мы вошли в кухню.

Она была большой, но потрясающей. Казалось, что её недавно отремонтировали, а может быть, она всегда была в прекрасном состоянии, как и весь дом.

Пожилая женщина, стоявшая возле кухонной раковины, обернулась и улыбнулась Валентино. "Valentino, tesoro. Hai fame? Posso farti un po 'di cibo”.

Перевод: Валентино, дорогой. Ты голоден? Я могу приготовить тебе немного еды.

Валентино начал отвечать по-итальянски. Конечно, я не могла понять ни слова из того, о чём они говорили, и почувствовала себя крайне неудобно.

Через минуту они заговорили по-английски, и Валентино указал на женщину. "Элайна, это Анита. Она наша горничная и член этой семьи.

"Она работала в доме моих родителей, до того, как начала работать на меня”.

Я улыбнулась Аните. "Приятно познакомиться".

"Мне тоже, дорогая". Она улыбнулась в ответ. Её улыбка показалась мне искренней. Я надеялась, что так и есть. "Тебе очень идёт это платье".

"Спасибо". Я глянула на своё платье, прежде чем снова посмотреть на Аниту. "Спасибо, что принесли их мне".

Валентино кивнул. "Я должен показать Элайне остальную часть дома, но позже мы воспользуемся твоим предложением пообедать".

Я ненавидела, когда меня отрывали от общения с людьми. Для меня Валентино не был человеком.

Он показал мне весь дом, предупредив, что подвал и его кабинет запрещены, если мне не скажут обратное.

Я не стала расспрашивать, хотя мне было любопытно - в основном по поводу его кабинета. Я никогда не любила подвалы.

Он вкратце представил меня своей правой руке, Густаво, который, казалось, был очень близок к нему. Я предположила, что он его лучший друг - если у таких людей, как Вэл, вообще есть лучшие друзья.

Ещё он познакомил меня с Рафаэлем и Диего. Мы не общались - Вэл заявил, что в его повестке дня экскурсия стоит на первом месте.

В конце списка был двор, о котором Валентино так хорошо отзывался. Он открыл задние двери, и когда мы вышли во двор, казалось, что он простирается довольно далеко.

Лужайка была очень зелёной, и, что удивительно, здесь росли кусты роз. Хотя Валентино не был похож на человека, любящего розы, они были прекрасны.

Во дворе стояло одно дерево, а вокруг него был забор высотой около шести с половиной футов.

"Ничего себе....". Я не могла подобрать слов. Я хотела бы провести здесь вечность, но мне никогда так не повезёт. У меня были другие обязанности, например, ублажать Валентино.

Валентино шёл передо мной к фонтану, который был расположен в центре двора. "Я подумал, что тебе это понравится".

"Какие у меня границы?" - спросила я его, желая всё чётко знать, прежде чем я влюблюсь в эту территорию.

Он покачал головой. "Никаких. Эта территория безопасна. Можешь приходить сюда, когда захочешь".

Он повернулся ко мне лицом, и я кивнула. "Спасибо".

Мне безумно хотелось думать, что это прогресс. Казалось, что где-то внутри бессердечной оболочки Валентино проявляет ко мне какое-то мягкое отношение.

Я ошибалась. Это не продлится долго, но мне так отчаянно хотелось иметь хоть какую-то надежду, что я принимала всё предложенное.

Тот момент между нами, во дворе, когда Вэл разрешил мне приходить сюда в любое время, казался настоящим.

Позже я поняла, что даже самый маленький жест имеет свою цену, а в Валентино нет ничего доброго.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings