Nureyluna
Школа: учреждение, в котором обучают определённой дисциплине.
ЖАСМИН
«Тея, с этой стороны». Я улыбнулась, когда девочка повернулась на мой голос, и сделала жест, чтобы она двигалась. Мы играли в «слепого человека», одну из любимых игр Теи.
«Хлопни», - сказала Тея. Мик хлопнул со своего места, и Тея сделала ещё один шаг к нему.
«Мисс Гибсон!».
Мой взгляд переместился на Айрис, которая стояла у двери. Я нахмурилась и подошла к ней.
«Да?»
«Чем вы занимаетесь?» На её лице было серьёзное выражение.
Раньше мне нравилось, когда она навещала меня по выходным. Но теперь, когда она приезжала ежедневно из-за мистера Джефферсона, она комментировала всё, что мы делали.
«Мы играем в игру, Айрис. Тея молодец, она уже сделала домашнее задание».
Прежде чем Айрис успела что-то сказать, я услышала Тею: «Я тебя поймала».
Посмотрев вниз, я увидела, что Тея держит меня за ногу. Айрис отошла, когда Тея сняла повязку с глаз и отдала Шерри.
За последние несколько дней Шерри и Мик потеплели и мы подружились. Они больше не чувствовали себя неловко рядом со мной и были хорошей компанией, когда Тея хотела поиграть.
«Готова?» - спросила Шерри, завязывая мне повязку вокруг глаз.
«Ага».
Тея считала до десяти, пока они крутили меня.
«Я здесь», - позвала Тея, когда игра началась.
Я была дезориентирована, и мне было трудно понять, куда иду. Я услышала хлопок и смех Теи.
Я повернулась направо, в сторону хлопка. Хлопки раздавались слева, потом снова справа...
Тея постоянно хихикала, а я топталась на месте и не могла никого найти. Вдруг весь шум затих.
«Тея, ты не собираешься хлопать? Я не смогу сделать и шага, если ты не будешь хлопать».
Я стояла на месте и ждала, когда они издадут хоть какой-нибудь звук. Но все молчали.
«Мик? Шерри? Кто-нибудь, издайте звук или хлопните». Я уже собиралась снять повязку, когда услышала хлопок. Я сделал шаг вперёд, потом ещё один, и вдруг столкнулась с кем-то.
Я обхватила Мика руками, когда поймала его. Никогда не думала, что Мик такой высокий. Может, я просто ни разу не стояла так близко к нему.
«Мик, я тебя поймала», - сказала я.
Я напряглась, когда он притянул меня вровень с собой и нахмурилась, не ощутив его мягкой рубашки.
Я сняла повязку с глаз, и мои глаза расширились, когда встретились со знакомым жёстким взглядом. Мои щёки стали ярко-красными, когда я почувствовала его руки на своей талии. Слова не выходили. Я попыталась отстраниться, но его крепко держал меня. Я оглядывалась, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь рядом.
Никого не было. Мика, Шерри и Теи нигде не было видно.
Я попыталась освободиться, но это было бесполезно. Он просто смотрел на меня, а его рука двигалась от мох ягодиц выше по телу. Моя грудь была прижата к его.
«Что вы делаете, мистер Джефферсон?» Я наконец обрела голос и заговорила, пытаясь оттолкнуть его руки.
«Что вы делали, мисс Гибсон? Пытались обхватить Мика?»
Я открывала и закрывала рот, пока он пристально смотрел на меня.
«Мы играли, мистер Джефферсон. Я думала, что вы - это Мик, и обхватила его руками, чтобы поймать».
«Я не хочу, чтобы вы играли здесь с мужчинами. Если я увижу, что вы играете с Миком или другим мужчиной...”»
Я поняла его предупреждение, уловив скрытую угрозу.
«Я играла с Шерри, Теей и Миком, мистер Джефферсон. Не только с Миком».
Он стиснул челюсти и его глаза помрачнели, приказывая мне не произносить больше ни слова.
Когда его хватка на моих бёдрах усилилась, я молчала. Внутри меня что-то вспыхнуло. Я тяжело дышала из-за нашей близости и его взгляда.
Его взгляд отличался от взглядов других мужчин. Несмотря на то, что я общалась с здешними телохранителями, я никогда не чувствовала такой нервозности и огня, как во время общения с мистером Джефферсоном.
«У тебя пятнадцать минут. Встретимся в холле вместе с Теей».
Я кивнула, и он сжал моё бедро.
«Говори».
«Хорошо, мистер Джефферсон».
Мы простояли так ещё минуту. Затем он оставил меня посреди комнаты с раскрасневшимися щеками, ожидая возвращения Теи и остальных.
«Цветочек, нам нужно собираться! Папа хочет, чтобы мы встретились с ним в холле». Тея бросилась ко мне и обвила свою ручку вокруг моей, потянув меня за собой.
Она переоделась из пижамы в джинсы и красную футболку, которые мы купили вчера. Я надела узкие синие джинсы с оливково-зелёной укороченной толстовкой, и мы обулись так быстро, как только могли.
Но даже при такой спешке мы опоздали на десять минут. Пятнадцати минут просто не хватало, чтобы привести себя и семилетнего ребёнка в презентабельный вид. К тому времени, когда мы вышли в холл, мистер Джефферсон уже ждал нас вместе с Айрис.
Не говоря ни слова, они направились к выходу. Мы с Теей обменялись взглядами и последовали за ними на улицу.
Водитель мистера Джефферсона уже сидел в машине, готовый к отъезду. Я неловко стояла, размышляя, где мне сесть - спереди или на заднее сиденье. Я поняла ответ, когда Айрис открыла переднюю дверь со стороны пассажира, а мистер Джефферсон забрался на заднее сиденье.
«Я хочу сесть возле окна». Тея посмотрела на меня щенячьими глазами. Из-за этого я сидела между отцом и дочерью.
Я по-прежнему не знала, куда мы едем, но погода была слегка прохладной. Хорошо, что я заставила Тею надеть куртку. Тея смотрела в окно, а её отец был занят своим телефоном. Айрис работала на iPad. Я играл с подолом своей толстовки - мне больше нечем было заняться. Вся поездка прошла в молчании, если не считать благоговеющего выражения Теи. Время от времени рука мистера Джефферсона касалась моей.
Машина остановилась. Казалось, мы приехали. Я огляделась и увидела, что мы находимся в какой-то школе.
Тея держала меня за руку, когда мы вышли из машины. Мы осмотривались, пока Айрис разговаривала с мистером Джефферсоном.
«Мистер Джефферсон, эта школа занимает второе место во всей стране. У них превосходные условия, а расположение удобное для поездок», - объясняла Айрис мистеру Джефферсону.
Вокруг не было ни одного ученика; я догадалась, что сейчас школьные каникулы. Мистер Джефферсон направился к зданию школы и мы последовали за ним. Я смотрела на помещения с портретами и картинами, которые нарисовали ученики.
Должно быть, мы находились в административном корпусе. Весь огромный, красивый кампус был разделён на четыре блока: детский сад, начальная школа, средняя школа и старшая школа.
Мы продолжали идти, пока не оказались в блоке начальной школы. Несколько человек, в основном родители, договаривались о поступлении своих детей.
По какой-то причине мы не пошли в кабинет директора. Айрис нигде не было видно, и мы с Теей последовали за мистером Джефферсоном. Мистер Джефферсон осмотрел коридоры и все классы в блоке.
«Мистер Джефферсон, почему мы здесь?» - спросила я.
«На следующей неделе Тея начнёт учиться во втором классе, а ты будешь здесь преподавать».
«Преподавать здесь?»
Он обернулся с раздражённым видом.
«Я разрешаю Тее учиться в частной школе, как обычным детям. Ты будешь преподавать здесь, потому что девочка под твоей ответственностью».
«Мистер Джефферсон, почему я должна здесь преподавать? Я могу привозить и забирать Тею каждый день, но, пожалуйста... я не хочу учить кучу детей», - сказала я с выражением ужаса на лице. «С ними может быть несладко».
«Уверен, ты привыкнешь. Никаких споров». Он направился к Айрис, которая только что появилась с папкой в руках.
«Я пойду в эту школу?» - с волнением спросила Тея.
«Да, детка, это твоя школа. Твой папа отправляет тебя сюда, чтобы ты училась вместе с другими детьми. Тебе нравится?» - спросила я, присев к ней.
«Нравится! И ты будешь там со мной!» Девчушка обвила руками мою шею, и я усмехнулась, обнимая её.
***
«Мы получили её форму и книги, сэр», - сообщила Айрис мистеру Джефферсону.
«Что-нибудь ещё?» - спросил он.
«Её обувь и другие необходимые вещи будут доставлены, сэр».
Я нахмурилась. Мне не хотелось, чтобы вещи Теи выбирал кто-то другой. Она впервые пошла в школу, и должна сама выбрать себе всё нужное.
«Мистер Джефферсон, будет лучше, если мы с Теей пойдём в торговый центр и купим всё сами. Для Теи это впервые, и нужно позволить ей самой выбрать себе вещи».
Айрис бросила на меня быстрый многозначительный взгляд. «Вы вчера гуляли с Теей. Для неё это нехорошо, и пожалуйста, не привыкайте выходить из дома».
Я изо всех сил старалась не закатить глаза и ждала, что мистер Джефферсон что-нибудь скажет. Но он просто стоял, наблюдая за мной. ~Неужели он ничего не скажет?
«Мисс Уайт, держите оборону».
Я пыталась понять, что он имеет в виду.
«Ты идёшь или нет?”» - спросил он меня.
Я отвлеклась от своих мыслей и последовала за мистером Джефферсоном. Он взял ключи у водителя и сел в машину.
«Садись».
Тея подтолкнула меня к переднему сиденью, когда я хотела сесть с ней сзади, поэтому мне пришлось занять пассажирское место рядом с водителем.
«Пристегнись».
Я достала свой телефон, чтобы составить список нужных Тее вещей, и попросила мистера Джефферсона отвезти меня в торговый центр. В последний раз, когда я там была, книжный магазин был на втором этаже.
Я обернулась к Тее. «Тея, у тебя есть школьная сумка?»
«Нет».
Я добавила сумку в список. Мистер Джефферсон молчал, пока я спрашивала Тею, что ещё ей нужно и какую сумку она хочет.
Когда мы зашли в торговый центр, я заметила, что люди смотрят на нас с мистером Джефферсоном. Это было немного неловко и я ускорила шаг, чтобы не обращать внимания на их взгляды.
Мы прошли к обложкам книг - я хотела сначала разобраться с мелочами.
«Какие тебе нравятся?» - спросила я Тею, указывая на обложки коричневого, оранжевого, зелёного, фиолетового и красного цветов.
«Коричневые».
В детстве я бы не стала выбирать, но я восхищаюсь теми, кто умеет быстро принимать решение.
Затем мы отправились на поиски книжных наклеек, ручек, карандашей, ластиков и ножниц. Несмотря на то, что все эти вещи были у неё дома, мы купили их, потому что Тея хотела иметь всё новое к первому дню в школе.
Мистер Джефферсон следовал за нами, куда бы мы ни пошли.
«Какую сумку ты хочешь?» - спросил я у Теи.
«Человек-паук».
Я усмехнулась.
«Она подойдет к моей коробке с карандашами», - улыбнулась девочка, взяв свою новую сумку.
«Да, детка, подойдёт».
«Сколько времени это займёт?» - спросил мистер Джефферсон, глядя на меня и Тею.
«Нам нужно купить ей ланч-бокс, бутылку для воды и обувь», - сказала я.
Он посмотрел на меня с видом, означающим «ты серьёзно?».
Да, я серьёзно.
«Сделай это быстро».
«Нам нужно зайти в ещё один магазин, мистер Джефферсон», - сказала я, подойдя к кассе.
Он забрал у меня корзину и направился к кассиру, чтобы расплатиться. «Зови меня Теодор».
Я моргнула, шокированная его словами. Он хотел, чтобы я называл его Теодором.
К тому времени, когда мы закончили с покупками, мы с Теей проголодались. Мистер Джефферсон был занят перепиской.
«Мистер Джефферсон... Теодор, мы можем что-то перекусить в Domino's?».
«Можем поесть в ресторане», - ответил он.
Мы с Теей надулись, потому что любили Domino's.
«Но нам нравится Domino's”».
Он посмотрел на нас своим опасным взглядом. Я уже собиралась сказать ему, чтобы он не злился, когда он согласился.
«Это впервые», - прошептала Тея, когда мы сели за стол.
«Впервые?»
«Мы с папой никогда не ходим куда-нибудь поесть. Он приглашает меня в первый раз». Её глаза сияли от счастья.
«Тогда давай заставим твоего папу приглашась нас куда-нибудь каждый месяц», - прошептала я в ответ.
«Мы можем?»
«Да, малышка».
Мистер Джефферсон отправился делать заказ.
После ужина я уложила Тею спать. Я умылась и тоже легла пораньше – мне хотелось хорошо отдохнуть.
***
Я громко застонала, раздражённо сменив позу, но будильник не умолкал. Я накрыла ухо подушкой, но её отбросили.
«Какого чёрта?» - закричала я. Мои глаза расширились, и я тут же полностью проснулась.
Мистер Джефферсон - то есть Теодор, как он приказал мне называть его, когда мы оставались наедине, - стоял передо мной с серьёзным лицом.
Я сидела, не зная, что сказать. Как он вошёл в мою комнату? Я же заперла дверь вчера вечером. Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что забыла о своём спальном комплекте, вспомнив о нём лишь увидев взгляд Теодора.
Его глаза были мрачноватыми, и, опустив глаза, я увидела, что моя неровная майка обнажает половину груди. Бретелька соскользнула с плеча, и шорты задрались вверх, открывая ему ясный вид на мои бёдра. Быстро встав, я подтянула бретельку.
«Что ты здесь делаешь, Теодор?»