C. Swallow
МЭДДИ
Пока я смотрела на то, как Лок облизывался, разглядывая меня, я начала подозревать, что его шутка про съесть живьем не была шуткой.
Миллиардеры-каннибалы? Это и есть главный секрет их успеха? Я рассмеялась от нездоровой уверенности, что могу умереть в любую секунду.
Громадное мускулистое тело нависло надо мной, и Лок одарил меня властной ухмылкой, словно читал мои мысли.
«Не будь такой робкой, мышка. Мне казалось, что такая преступница должна быть пылкой. Что случилось с твоим пламенем?»
Когда он шагнул вперед, я отступила назад.
Я не знала, куда делось мое пламя, но я чертовски хорошо чувствовала, как горели мои щеки.
Прежде чем я успела ответить, я услышала, как позади меня упало что-то очень тяжелое, врезавшись в пол с такой силой, что у меня чуть не подкосились ноги.
Как будто грузовик упал с неба. Я обернулась и с удивлением увидела не грузовик, а человека.
И не просто человека...
Это был Хаэль Добжицка.
Он улыбнулся, его изумрудные глаза сверкнули в полутьме, как тогда, в общественном центре.
То, как он смотрел на меня, вызывало тревогу, будто он знал меня.
Неужели он только что свалился с неба? Не было времени задаваться этим вопросом, потому что в следующее мгновение он щелкнул пальцами, заставив длиннющий камин ожить.
Как, черт возьми, он это сделал?
Мои мысли метнулись к магии, но я покачала головой, напомнив себе.
Он богач.
Он мог купить любые игрушки, какие только пожелает его сердце.
Хаэль был полной противоположностью своего брата во всех отношениях. Ухоженный, типичный смазливый мальчик — за исключением неоново-зеленого оттенка волос.
Вежливый, прямолинейный. Но в то же время... он пугал еще сильнее, потому что молчал. Ему явно было что скрывать.
«Лок, ты хороший хозяин?»
В отличие от бархатистого голоса Лока, голос Хаэля был отрывистым и резким. Подходящим генеральному директору.
Лок покачал головой, усмехаясь: «Это твоя щедрость, Хаэль. Хорошо расположен к девушке, которая ограбила нашу сестру?»
«И как она это сделала? Или тебе было не до этого?» — спросил Хаэль, забавляясь.
«Я собирался...»
«Мэдлин, не так ли?»
Хаэль обратился непосредственно ко мне, жестом показывая, чтобы я подошла ближе. Я подчинилась. Я ничего не могла с собой поделать. Он словно наложил на меня заклятие.
«И как же ты это сделала? Мне очень интересно».
Я собиралась продолжала выкручиваться. Хотела соврать, чтобы выпутаться из этого дерьма. Но я вдруг почувствовала, что вынуждена сказать правду. Какая-то таинственная сила, казалось, шевелила моими губами.
«Я просто... отвлекла ее. И... украла часы».
«Да, но такая скорость должна быть... аномальной. Мы защищены от такого рода уловок».
«Мой брат хочет сказать, — прошипел Лок, — что это невозможно. Невозможно украсть у Добжицка».
«И все же ты это сделала».
Теперь они кружили вокруг меня. Мне приходилось поворачиваться то влево, то вправо, чтобы держать их в поле зрения. Я чувствовала себя добычей, которую преследуют два ястреба. Вот-вот меня... съедят. Я сглотнула.
«Что я могу сказать? — я попыталась говорить уверенно. — Я быстрая».
В этот момент братья переглянулись. Они выглядели так, словно вели беседу, не произнося ни слова. Выражения их лиц постоянно менялись.
Их рты подергивались.
«Нет, Хаэль, — сказал Лок, как будто в середине разговора, — я не вижу в ней этого».
«Тогда ты смотришь невнимательно».
«Это невозможно», — усмехнулся он.
Они придвинулись ближе, кружась. Теперь у меня не было ощущения, что меня собираются съесть. Но напротив... Что-то в этом танце было... сексуальным. Я чувствовала это.
«Чего вы двое хотите от меня?» — спросила я, напрягшись.
«Это зависит от того, что ты способна дать», — сказал Хаэль.
«У нее быстрые руки, — сказал Лок с ухмылкой. — Это мы поняли».
«Но обслужить двоих сразу. Это уже другая история, брат».
«Что бы это ни было, — сказала я, — мне это не интересно, ясно вам? Мне жаль, что я украла чертовы часы твоей сестры. Но я не собираюсь прогибаться и терпеть это дерьмо. Я не боюсь тебя. Ни одного из вас».
В моем голосе была такая горячность, о которой я даже не подозревала. Это заставило братьев замолчать. Они перестали кружить вокруг меня, теперь они рассматривали меня.
Я чувствовала дыхание Лока на своем голом плече. Чувствовала, как их жуткие глаза впиваются в мое тело, словно я была их добычей.
«Возможно, Лок, у нее получится, — прошептал Хаэль. — Но я все еще не уверен».
«Во всяком случае она забавная, — Лок усмехнулся. — Может, мы могли бы нанять ее, просто чтобы она нас развлекала?»
Я должна была понять это раньше, но я только что поняла, что я здесь не в качестве помощника или стажера.
Эти братья играли в какую-то извращенную игру, и они не сочли нужным рассказать мне правила.
Я была просто пешкой.
«Откуда мы вообще знаем, что она сможет?» — Хаэль усмехнулся, бросив взгляд на мою грязную одежду.
«Ты всегда так скептичен, брат, — сказал Лок, смеясь. — Хотя, признаться, я тоже не уверен, что она выдержит. Она такая... хрупкая».
Я начинала раздражаться. Какого черта они говорили обо мне, как будто меня здесь не было?
«Кто-нибудь из вас вообще слышал? Я не...»
Но вдруг рука Хаэля зажала мне рот, а рука Лока обвилась вокруг моей шеи.
«Послушай, Мэдлин, — сказал Хаэль. — Ты в долгу перед нами за свой проступок. Ты отплатишь нам за него одной маленькой услугой».
«Будешь развлекать нас», — добавил Лок.
«Верно, — сказал Хаэль. — Ты можешь бороться с этим. И заработать пожизненное заключение. Или ты можешь делать то, что мы скажем».
Черт. Мать их. Да какого же хера.
Это было страшно, но и что-то в том, как они держали меня, в их горячих прикосновениях, было электризующим.
Никогда в жизни я не чувствовала себя такой живой.
Хаэль опустил руку, а Лок отпустил мою шею. Они оба сделали шаг назад.
«Что это будет?» — спросил Хаэль.
Я подумала о Даршане и Гарри, моих друзьях. Я думала о том, что будет с ними теперь, когда часы Адары оказались бессмысленной тратой времени. Что Доминик сделает с ними...
Это был мой последний шанс спасти друзей. Даже если меня уже нельзя было спасти.
«Что... что ты хочешь, чтобы я сделала? — нервно спросила я. — Это не похоже на стажировку».
Хаэль завыл от смеха, как будто я рассказала самую смешную шутку в мире.
«О, моя дорогая мышка, ты забрела в логово дракона».
«Такая юная и невинная», — сказал Лок, резко улыбнувшись.
«Просто скажи мне, что я буду делать», — процедила я сквозь стиснутые зубы.
«Все, что мы пожелаем», — сказал Хаэль. Его губы изогнулись в широкой улыбке, обнажив до странности острые зубы.
На самом деле у меня не было выбора. Если бы я не подчинилась, они бы просто заявили на меня в полицию.
Но, может быть, я смогу выиграть немного времени...
Я могу увезти Даршана и Гарри из города. Подальше от этой дыры.
«Дайте мне один день, — сказала я. — Чтобы привести свои дела в порядок».
«А потом?» — мурлыкнул Лок.
«Потом... потом я ваша. Я буду вашей „помощницей“. Я буду делать все, что вы захотите».
Эти слова дались мне с огромным трудом. Но они были правильными. У меня не было выбора.
Мне не к кому было обратиться — некому было позаботиться обо мне.
Единственным человеком, который мог вытащить меня из этой передряги, была я.
Бросив еще один ничего не выражающий взгляд, братья кивнули и отошли.
«Мы согласимся на эти условия, Мэдлин», — сказал Хаэль.
«Увидимся завтра, уличная крыса», — сказал Лок, снова ухмыляясь.
С этими словами я повернулась и выбежала из офиса, не оглядываясь.
Я била по кнопке лифта, пока дверь не открылась, и запрыгнула внутрь, потом закрыла глаза.
Я задержала дыхание, и только когда двери лифта сомкнулись, и я уже спускалась вниз, я позволила себе выдохнуть.
Слово «дискомфорт» не могло даже описать того, что я чувствовала из-за братьев Добжицка.
Какого черта они хотели взять меня к себе?
Чем я их так сильно заинтересовала?
Весь мир перевернулся с ног на голову с тех пор, как я познакомилась с братьями Добжицка.
Я была уверена только в одном: у меня был последний шанс сбежать из Реквием-Сити.
Я должна была выбраться отсюда.
***
Я шла так быстро, как только могли нести меня ноги, по мрачным закоулкам квартала скелетов.
Я всегда считала себя счастливчиком. Учитывая то, через что мне пришлось пройти, я уже должна была сдохнуть в канаве.
Но, похоже, с тех пор, как я решила украсть у Добжицка, удача закончилась.
Может, судьба показать мне зад, а может, я меня прокляли, но в любом случае, мои шансы были невелики.
Когда я проходила по темному переулку возле стриптиз-клуба «Танец дракона», зеленый отблеск неоновой вывески напомнил мне о завораживающих глазах Лока и Хаэля.
Когда они смотрели на меня, меня тянуло к ним.
Как мотылька к изумрудно-зеленому пламени.
Я не знала, что вызвало такую реакцию в моем теле, но меня это откровенно пугало.
Мой телефон зажужжал, и я чуть не уронила его в лужу, когда трясущимися руками доставала из кармана.