
A Viking Heir to Bind Them
Autor:in
Michelle Styles
Gelesen
16,5K
Kapitel
16
Chapter One
âDid I hear that right? This man says Fork-Beardâs sister has business with me?â Tylir Tjorson turned away from the messenger and towards one of his oldest friends, Grim the Stargazer. âDoes Helm the Fork-Beard have a sister?â
âHalf-sister.â Stargazer touched his finger to his nose. âShe arrived two days ago. Bedraggled from a storm at sea with a child clinging to her skirts. Caused no end of uproar.â
Tylir did not bother to ask where Stargazer obtained his information, but he believed its accuracy. The manâs ability to absorb gossip along with the general lie of the land had several times saved not only his own life but more importantly the lives of the men Tylir commanded when they campaigned in Alba. âIndeed.â
Stargazer delicately dusted his fingertips. âI thought the information might be useful.â
âYour intelligence on the matter is much appreciated.â
âI do my best.â Stargazer lowered his voice. âYou must have met her when you were still in the North Country. Dark red hair. Hazel eyes. Slender like a reed.â He paused and his cheeks reddened slightly. âOr so they say.â
Tylir kept his face blank. Stargazer knew Tylir had forbidden anyone from visiting Fork-Beardâs lands after the General Assembly issued their misadventure verdict about the brawl which had claimed lives on both sides, including one of his most promising warriors, but Tylir suspected Stargazer went there anyway.
The deadly brawl had happened three days after Tylirâs wifeâs funeral. Fork-Beard swore he had nothing to do with her demise at the hot pool but unlike the General Assembly, Tylir did not believe his lies about not having seen Tylirâs wife in weeks. Despite several peopleâs testimony about his plans to work in that area, Fork-Beard swore that his plans were a coincidence and anyway he had been delayed by a sheep pen collapsing and by the time heâd finished, Ingebordâs body had been discovered. The explanation was far too rehearsed in Tylirâs opinion.
âTwo days ago? Anything else I should know about from Fork-Beardâs steading?â
âThe sisterâs name is Melkorka Helmsdottar... And the child resembles you.â Stargazer shrugged and then hastily examined the ground. âOr so the whisper goes.â
âAnd the mother?â
âYou mean is Fork-Beardâs half-sister the mother?â Stargazer scratched his neck. âSo they say. Why else would she have the child with her? The journey from the North Country is perilous even at this time of year.â
âWhy indeed?â
Tylir frowned. He had no recollection of this Melkorka Helmsdottar. He preferred bedding a certain type of womanâraven wingâs hair, soft curves and a pleasing manner, never a redhead or someone as thin as a reed. And if the womanâs personality was anything like her half-brotherâs, she would be arrogant beyond the point of obnoxious. He gazed out at the whitecapped wavelets on the sea loch and tried to puzzle the mystery out.
Any visit from this Lady Melkorka would bring trouble and discord. He knew that in his bones as surely as if heâd seen several ravens flying at midnight.
âWhat does your master want?â he asked, turning to the messenger. âWhat does Helm Helmsson the Fork-Beard require from me?â
The man lifted his chin. âDoes Melkorka Helmsdottar have permission to travel here unmolested? And leave when she wishes?â
Barely restraining his temper at the direct insult, Tylir glanced left and right to the men ranged behind him. âHave my men threatened her? Ever? Have they threatened anyone from Helm the Fork-Beardâs steading since the last General Assembly?â
âHelm considers his half-sisterâs business could be completed at the next General Assembly.â Fork-Beardâs messenger puffed out his chest. âBut Melkorka Helmsdottar wishes to put the business before you sooner, and in private. I am here to facilitate that request. It is why the question is being asked. Will you give safe passage and vouch for your men to do the same?â
Tylir rubbed a hand along his chin. Helmâs explanation for Tylirâs wifeâs death was that it must have been an accident. The same excuse given for the brawlâjust a misunderstanding and his men did not make obscene gestures during the funeral. Tylirâs men simply misinterpreted the hand signals.
âTell Melkorka Helmsdottar that she may travel here without delay. We discuss the matter in private. Safe passage. I give my word on that. I have never knowingly harmed a woman and do not intend to start with Helm the Fork-Beardâs sister.â
The manâs tongue flicked out like a snakeâs. âIn that case, my master informs you that his half-sister will not expect any ceremony. Discretion will be best for all parties, according to Lady Melkorka.â
Tylir fingered the hilt of his sword. What game was Fork-Beard playing now? He sensed the treacherous undercurrents in the messengerâs statements. Why wouldnât the woman expect any ceremony? In his experience, women lived for the mundane ceremonies which made up their lives. His late wife certainly had. Everything a ritual until he had trouble breathing. This unknown with a child intrigued. Anyone who tried to play a game with him would lose and lose badly.
âI will take the advice under consideration. Tell your master, the woman comes alone.â Tylir nodded pointedly towards the manâs boat. âNow go in peace while you still can.â
The man bowed low. âIt will be as you request, Tylir the Sunbear Berserker.â
Melkorka Helmsdottar hated the way her stomach roiled. She should never have come to this place, not like this and not with this little girl clinging to her hand. Not on her own, without any of her half-brotherâs men, except for the man whoâd rowed them across the sea loch. And heâd refused to leave the boat, claiming a direct order from her half-brother to ensure discretion. Melkorka wished sheâd never used the word in her argument with Helm. He seemed to have taken the idea to extremes.
More than anything she wished she had not given her solemn promise to Katlaâs dying mother. She knew what it was like to be foisted on an indifferent father and his family and she didnât want that for the little girl sheâd grown very fond of.
âPromises must be kept, even when it is hard.â She whispered her motherâs old saying and tried to keep from showing any nerves. Mel knew the child was nervous enough for them both.
The faint smell of rotten eggs tainted the air and she strained to hear any looms clacking or the sound of wool being carded inside the formidable longhouse.
The men working in the fields surrounding the farm simply regarded them with curiosity before returning to their task.
âAunty Mel?â Katla asked, her forehead puckering. âCan we go? Now. Uncle Helm said that if no one opened the door, not to go in as the monster would be waiting to eat me up. I donât want to die. And the boys agreed.â
Mel tightened her jaw and cursed her half-brother and her two nephews, aged eight and ten years, for putting ideas in Katlaâs four-year-old head. Monsters indeed! If she asked Helm about it, heâd claim that it was a joke and wonder aloud why the child remained such a frightened rabbit.
âWe shall soon see the great berserker warrior, Tylir Tjorson the Sunbear. Do you remember the stories I told you about him?â Mel concentrated on keeping her voice light. Sheâd embellished the snippets sheâd heard, but they had kept Katla entertained on the long sea voyage when the waves crashed over the prow and all they could see was the dove-grey sea meeting the ash-grey sky. âYou liked those stories, didnât you?â
âThe ones about Sunbear who saved an army and the kittens? They were exciting! I didnât think he could possibly be real. Do you think he still has Freyaâs kitten? Could I meet it? I donât like dogs much, but I do like cats.â
âIt was a long time ago. The kitten will be grown now.â Mel tucked a strand of dark red hair behind her ear and tried not to think about the other stories sheâd heard about Tylirâs ferocity in battle and his ruthlessness with the men under his command, or the secret Katlaâs mother revealed right before her deathâinstead of the gentle elderly jarl Katla revered, the famed berserker was Katlaâs actual father.
âWonât that be a good treat to meet him?â she continued when Katlaâs face became even more uncertain. âFinally, to be here like your mor instructed me you should be. She would be proud of you in that gown she embroidered. She wanted you to meet him.â
Katlaâs eyes brimmed with unshed tears. âI donât want to meet him. I want my mor.â
Mel patted the girlâs hand. âYou will make a new home in Islond. We both will.â
âWhy canât I stay with you for always?â
âYou are with me now,â Mel replied.
Katla scrunched her face and appeared close to a full-blown wailing, something sheâd done frequently back in the North Country. The last thing Mel required. She had no wish for Tylir to refuse the girl on grounds of difficulty. Or much worse, to decide that Katla needed to be schooled in the proper way to behave. Melâs father had kept her mother a Gallic slave on a separate small farm some ways away from his main hall. Melâs peaceful childhood came to an end when her mother died after a short illness, and she was sent to live in the main house. Her back still bore the scars from Helmâs motherâs heavy belt.
A good first impression could make all the difference in how Katla was treated. Silently she prayed to any god who might be listening but particularly to Sif, the goddess of family, that sheâd made the right decision in bringing the child here.
âUncle Helm said...â Katla whispered.
Mel squeezed Katlaâs hand. âMy half-brother and his boys love to tease. Remember I told you on the boatâpay him no more attention than you pay to the cawing crows.â
The little girl bit her lip and gave an uncertain nod. âWill you go away as well?â
âOnce I get my own farm, you must visit. Anytime.â
âTo talk and sing songs all day?â Katla appeared hopeful. âLike we did on the boat?â
âYes, like that.â
She gave Katla a hug, breathed in, savouring her fresh little-child scent. Katla with her blond hair carefully tied in bunches, a clean gown and pinafore and her big blue eyes, was a sight to soften any manâs heart. Mel did not want the little girl to suffer the pain of rejection.
She clearly remembered how it felt after her own mother died and she arrived at her fatherâs estate, dirty faced and with a torn apron. A bad first impression and sheâd never really recovered from that.
That child will never be pretty, therefore she must be made to be useful, her fatherâs wife had proclaimed with a curled lip.
Young as she was, Mel understood the woman meant to banish her to the back of the weaving hut or be given menial tasks in the kitchen, so she shouted out to her father that her motherâs final wish was for her daughter to become a healer. Not strictly true as her mother had simply wished someone could have healed her bone-racking cough. But the slight ruse worked, and she was allowed to concentrate on learning to heal people with herbs, tonics and ointments.
Mel wrenched her mind away and smiled down at Katla. âBe good, sweetling. Be good for Aunty Mel. Let me do the talking. Do your late mother proud.â
Katla sniffed loudly, brushed a single tear away from her cheek with the back of her hand and promised she would be.
Mel whispered a prayer to any god before she raised her hand to knock.
Before her knuckles connected with the wood, the door swung open, revealing a giant of a man with a distinctive puckered scar running down the left side of his face and fearsome dark blue eyes. Tylir Tjorson the Sunbear. As great and as terrible as the rumours said he would be. Yet she could see the ruined handsomeness of his featuresâlike a god come to earth was how her late friend had described him.
Katla retreated a step before burying her face in Melâs skirts.
Mel tilted her chin upwards and tried to begin, but no sound emerged from her throat. Her long-practised speech vanished from her mind like ripples on a storm-tossed sea.
âMay I assist you, Melkorka Helmsdottar?â The deep voice rumbled over her. âYou have taken considerable time in deciding whether to knock or not.â
Mel blinked several times. âYou are Sunbear the Berserker?â
âI prefer Tylir Tjorson, jarl of these lands. My fighting days lay across a sea and several moons ago.â A faint smile touched his full lips, but his eyes lost none of their glacial blue. âYour brotherâs messenger emphasised your wish for privacy and desire to speak only to me.â
âKind of him,â she said and wondered what other instructions the messenger had imparted. She had merely told her half-brother that she wanted to explain the situation to the jarl Sunbear first before shouting it in the General Assembly.
âYou have something to tell me, I believe. Something important from the North which cannot wait until the next General Assembly meeting.â His lips turned up in a sardonic smile, the sort which said he knew he was a powerful warrior and she an ill-favoured widow and that she had no business staring at him like he was some sort of tempting morsel.
Mel swallowed hard. âYes, I do. That is... I thought it best for the matter to be dealt with swiftly. Privacy is good for all sakes but mostly for the childâs welfare.â
âWell then, woman, say your piece. Then you can be on your way as if we have never met. Better for all concerned.â
Mel straightened her spine and glared at the imperious warrior. Be on her way as if she was some sort of servant. She understood the implication. He had decided that she was unimportant and thus did not merit even a pretence of hospitality.
She wondered if her brotherâs message had indicated that sort of behaviour was acceptable, or if he decided the fact on his own. Had to be the message. No one would be that intentionally rude. If she mentioned the lack of hospitality and inquired if it was because of the message when she returned, her sister-in-law would argue that it was her own fault, and she should be aware of her precarious position in society. Despite her change in circumstances after inheriting her late husbandâs estate after their young son died, in the eyes of her half-brother and his family she remained the despised daughter of a Gallic slave girl.
âThat man shouts, Aunty Mel,â Katla said in a loud whisper. âI want something to drink. Please. You promised when we arrived, the women would come out and give us something to drink. Like they always do.â
Mel patted Katlaâs hand. The promise had seemed straightforward back at her brotherâs. âSoon, sweetling.â
âWhy does that little girl stare at me like I have grown two heads?â he asked, lifting a brow. The stubborn set of his jaw echoed Katlaâs. If Mel had doubted her friendâs tale about Katlaâs parentage, she knew the truth from the mirrored expressions. âState your business and go. Iâm sure we both have things weâd rather be doingâyou and your little friend, including finding her a drink.â
âMy little friend expected the traditional welcome which does include a thirst-quenching drink when a stranger comes in peace as did I, but obviously we were mistaken.â She quirked her brow upwards and prayed her hands would not tremble and betray her nerves. âMy brotherâs message did inform you I came in peace, didnât it?â
His eyes flickered over Katla. âYou are hardly likely to bring a child with you if you do not come in peace. The message emphasised the need for privacy. I have given you privacy. Do you seek to question my hospitality at the General Assembly?â
âNo one wishes that!â She tried to peer behind him, wondering where the women were. Sheâd feel better if she could meet anyone who would be looking after Katla. âKatla and I are unused to Islond customs as we have lately come from Viken. I was merely trying to explain why a four-year-old child might expect a drink and that she was not being rude.â
âI regret I am out of practice.â A faint rose hue coloured his cheeks, making him appear much younger and less forbidding. He ran his hands through his hair. âIf you and the little girl care for refreshment, it can be arranged after our business is completed.â Each word appeared to be chipped from ice. âWill that suffice for the niceties, my lady?â
âI am thirsty, Aunty Mel, but...he frightens me. Can we go now?â Katla hid her face in her skirts, clearly overawed by the giant confronting them.
âThis should not take long.â She put a hand on Katlaâs shoulder. Though she hated to admit it, deep in her heart, she hoped heâd deny the girl. Katla deserved to grow up in a place where sheâd be loved, but the law of the land decreed a child legally belonged to her father. She had to give the man a chance, even though she guessed he didnât deserve one. âOnce I am finished, Katla, the jarl will surely get you something to drink.â
He made an elaborate bow. âAs you wish, my lady. I know better than to argue with one such as you over customs.â
âAre you mocking me?â she asked.
He made a pointed cough. âPolite custom and I are strangers, my lady. That is all. I meant no disrespect to you or your child. All I wish to do is live in peace with my neighbours. Iâve seen enough war.â Although his words held a faint note of warmth, his eyes were as cold as ever. âIâm perplexed about what your business with me might be. I do not believe we have ever met. I left Viken and the North behind four years ago. Your brother and I have little in common. Does that serve for an explanation?â
Katla started to speak, but gently squeezing Katlaâs shoulder to warn her to keep silent, Mel reached into her pouch and extracted the arm bracelet. The intricately worked gold-and-silver piece gleamed in the early-morning sun.
âDo you recognise this piece?â
He took it from her, regarding it as if it might bite him. Something flashed in his eyes but was quickly masked, so quickly Mel wondered if it had been a trick of the morning light. Hard lines settled on his face. âWhere do you get this? How did one such as you acquire it?â
âFrom the woman to whom it was given to nearly four years ago, along with the instructions whispered from her deathbed, instructions I now seek to carry out,â she said, taking great care with the words. Ever since Katlaâs mother whispered the truth to her, sheâd half hoped heâd deny ownership of the bracelet. It would make life far simpler in many ways. Mel had at first wondered if her friend was hallucinating when she insisted on the bracelet and Katla being taken to him. âShe told me that you had given it to her, and she felt it was time for it to be used for good, rather than being stored in an iron-bound trunk.â
He watched the arm ring as if it might bite him. âFor good?â
âShe asked me to beg your forgiveness for not doing so earlier, but she had been under the impression you were dead.â A polite lie. Katlaâs mother had her own reasons for marrying the wealthy jarl who commanded a large estate.
A myriad of emotions crossed his face before settling into a harsh frown. âEstrid is dead?â
âAlas, yes. Estrid died last spring during the epidemic which swept our village.â
He lifted a brow. âHave you travelled all the way here to inform me of her death? What we shared, we shared a long time ago, my lady Melkorka, but it vanished like the summer mist confronting the hot sun. You have done your duty. You may depart now. In peace and privacy. But I thank you for return of the arm ring.â
He was dismissing her without even listening. Mel counted to five slowly and clung on to her temper.
âWhat you shared, produced a child.â Mel gently pushed Katla forward. âA girl, this girlâKatla.â
His eyes blazed with cold fury. âA child, my child? Estrid hid my child?â
âHer last words: âTake Katla to her true father, Tylir Tjorson the Sunbear, after my husband departs this earth. Show Tylir this bracelet. Ask him to forgive me. I believe some good for Katla will come of it.â I had no reason to doubt a deathbed request.â
He gave a noncommittal grunt.
âYou have identified the bracelet as belonging to you.â She hated how her heart clenched and how she had to force the words from her throat. âDo you claim the child as your own? Or must she look elsewhere for survival?â
His eyes showed less warmth than a midwinterâs day. âIt is custom in the North to send any children to their real father as soon as they are weaned. Why didnât she send word as soon as the child was weaned?â
âYou would have to ask her mother that, but...â Mel allowed her voice to trail off.
His mouth took on a sardonic twist. âDying, she remembers I live and wishes to send the child to me, provided her husband has also died. How convenient for all concerned.â
âNot necessarily convenient for me.â Mel crossed her arms and glared. âOnce my question is answered, we can proceed.â
His eyes slowly roamed from the top of her couverchef over her nearly nonexistent curves to the tips of her sturdy boots. She was aware that a strand of hair had escaped from her couverchef and rapidly pushed it back. He gave a nod before hunkering down so that he was at eye level with Katla. âLet me have a closer look at the child. Then we shall see what can be done.â
After peeping at him, Katla buried her face deeper into Melâs skirts. Mel put a hand on Katlaâs shoulder and tried to prise her away from the fabric. âLook your father in the eye, Katla. Let him see your prettiest smiles like we practiced on the boat.â
âNot my father,â came Katlaâs muffled reply before she stamped her foot. âMy real father is back in Viken.â
âThe child disputes your words. She has a father. Left them destitute, did he? Is that why you brought her here?â
âShe is yet to come to terms with her loss. Why would I lie about something like this?â
He gave a half nod and rose, his face as unreadable as ever. âIâve given up wondering about what goes on in womenâs minds.â
Katla tightened her grip on Melâs gown. Melâs jaw clenched. Sheâd done this poorly. She should have gone on her own without Katla, but last night it all seemed simple. He would have to see the girl to make the determination, and she didnât want one of her nephews to start pinching Katlaâs arm again.
âHer mother married before she gave birth to Katla. Everyone assumed Katla was his. He died two weeks after Estrid.â Mel forced her voice to remain low and steady. âHe gave Katla many gifts before he died. Katla is far from destitute if that is what you are worried about. If you refuse to acknowledge her...â
His face became fierce in a precise imitation of Katlaâs expression. âNever have I turned away from my responsibility. Why should I begin today?â
The back of Melâs neck eased, but her heart panged slightly. He was going to claim her, even if he had failed to say the exact words, the words Viken custom required. She supposed the precise formulation didnât matter because they were in Islond, not Viken. âYou appear very certain of your responsibility.â
His mouth became a thin white line. âShe has the look of my sister, and in a certain light of my mother. That tight pursed smile when she considered me unhospitable was my mother brought to life. I will not deny the arm bracelet or the parentage. I cannot.â
Mel hated how her heart fell to the top of her boots. She realised then that she expected him to deny it and to leave her with Katla and the plans for the two of them sheâd worked out on the boat. âI see.â
âI hope you do.â
âKatla, do be good now and greet your new father with a smile.â At the arched brow from Tylir, she swallowed hard. âI mean your real father. Go on. Best smile.â
âMy new father?â Katla asked, peeking up from Melâs skirts. Her cheeks and Melâs gown were stained with fresh tear marks. Melâs heart sank. âHe canât be.â
âTylir Tjorson has claimed you.â
A fresh tear slipped from the corner of Katlaâs eye. âOh, no, not him. Donât leave me with him, Aunty Mel. Please. He is a frost giant, Iâm sure of it. Frost giants eat little girls. The boys...your nephews...told me.â
Mel winced, hating her nephewsâ teasing had made Katla terrified of Tylir. First impressions were important and now, she had an uphill task in getting the girl to accept her new home. When she returned to Helmâs farm, her nephews would get a piece of her mind about unnecessarily frightening a little girl. âKatla, mind your manners.â
Tylirâs face could have been carved from ice. âYou had best come in, the both of you. We will speak there. This business will take longer than I first imagined. I will see about that drink the little girl wanted.â
Mel gritted her teeth. She hated that Helm may have been rightâshe should have stayed well away from this place and this man. Katla should have had a safe place to grow up. No one would have known. She paused. She would have known. She kept her promises.
âHer name is Katla. She is not a dog or an inanimate object. She is your daughter.â
âSurely the custom in the North is for the father to give the child a name.â
With a curl of his lip when he pronounced father, he turned on his heel and strode back into the longhouse with a pronounced limp in his left leg.
Mel swallowed hard. Without truly acknowledging it to herself, she had gambled on Tylir denying the girl or at least declaring that he did not want to be burdened with her. Her dream of making a new home in Islond with Katla tasted like three-day-old ash in her mouth. She wanted to curl up in a ball and cry until the tears ceased to come. But crying never helped. Instead, she concentrated on making her voice sound cheery. âCome, Katla, your father has invited us in. He is going to find us something to drink. Isnât that lovely?â
The words sound false to her ears.
âMy name will always be Katla Gormsdottar.â Her face suddenly brightened. âLetâs run away, Aunty Mel. You and I together. This one wonât mind.â
âI will explain slowly. We are not going to run anywhere.â Mel knelt so that her face was level with Katlaâs. âThe man you thought was your father died, but your real father is here and alive. He claimed you as his daughter. You will be living with him in this wonderful longhouse with all these green fields rather than in Viken, which had that horrible mud with nothing growing and everyone getting sick.â
Katla gave a briefest of nods. âBut that Sunbear man wonât be my really real father. Ever.â
Mel forced her lips into a hopeful smile and tried for a light voice, even though internally she wanted to weep and then weep some more. âI will always think of you as Katla, no matter what. When you think of me, I shall be thinking of you.â
Katla scrubbed her eyes with the back of her hand and her smile bordered on bravery. âTruly?â
âWhen we meet, we can speak of our old life in the North if you wish. I promise, but now you must meet your new life with your chin held high.â
She stood and gestured towards the hall.
âBut,â Katla whispered, hanging back, âthe boys were rightâhe looks like a frost giant.â
âTylir Tjorson is no frost giant. Stop pretending.â She searched her mind for what she knew of the former legendary berserker. She wished she could promise he wouldnât alter the childâs name. âRemember the stories I told you. He is a brave warrior by all accounts. And he has built this magnificent longhouse for his family...for you.â
Katla put her hand in Melâs. âYou wonât leave me, will you? You need somewhere to live as well. You could stay here with me. Maybe you could marry...â
âI will make sure you are safe.â Not the same thing, but it was the best Mel could offer. She silently prayed to her motherâs God that everything would work out for Katla. As for her situation, one marriage had been enough for her. She knew her growing fame as a healer as well as being the mother of her husbandâs only child were all that had saved her from being abandoned by her cruel husband. And sheâd lost both in the epidemic which had swept through the village.
âPromise?â
Tylir appeared in the doorway. His face was harsh planes and sharp angles. He nodded towards where some of his men gathered in a field and were frankly gawping at them. âMelkorka Helmsdottar, Iâve no intention of discussing my intimate business where all can hear.â
Mel curled her hand tighter around Katlaâs and straightened her shoulders. She was going to find a way to make it easier for Katla...somehow. âWe must follow your fatherâs request.â











































