Выживание Розы - Обложка

Выживание Розы

Audra Symphony

0
Views
2.3k
Chapter
15
Age Rating
18+

Аннотация

После смерти своего отца, короля, Деанна оказывается в опасной ситуации. Она – принцесса-бастард, и ее мачеха, королева Розалина, и сводный брат, принц Ламонт, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться ее удаления от двора. Оставшись одна и не имея никого, кто мог бы защитить ее, Деанна начинает опасаться за свою жизнь. Но когда ко двору королевы Розалины начинают прибывать женихи, Деанна встречает прекрасного незнакомца из далекой страны, который может ее спасти…

Возрастной рейтинг: 18+

Еще

Смертное ложе

ДЕАННА

Деанна вздрогнула, когда шип от стебля розы пронзил ее нежную кожу.

Она поднесла палец к губам, чтобы успокоиться, и почувствовала металлический привкус на языке.

Непохоже, чтобы она совершила такую ошибку, но клубящиеся облака и раскаты грома отвлекли ее внимание.

Она считала, что в мире нет более спокойного места, чем сады дорогого замка, но темнеющее небо над головой говорило совсем о другом.

Она обеспокоенно обернулась, услышав звон колокола.

Что-то не так.

Деанна увидела, что верная служанка Мэри бежит к ней, суматошно размахивая руками.

Она запыхалась, когда догнала принцессу, но смогла заговорить.

– Король! Ваш отец, король!

Кровь отхлынула от лица Деанны.

Не дожидаясь продолжения, Деанна бросила ножницы и поспешила к замку.

Она подошла к покоям отца.

Она тихонько постучала, боясь того, что найдет внутри.

– Войдите, – раздался строгий голос.

Деанна вошла внутрь и дважды сделала реверанс в сторону большой кровати.

Единственный свет в комнате исходил от угасающего огня.

Деанна вздрогнула. Даже пламя казалось холодным.

– Моя милая Деанна, – прошептал ее отец из-за драпировки кровати. Он казался невероятно маленьким в своей огромной кровати.

– Как поживаешь, отец? – спросила Деанна.

– А ты не видишь, как он себя чувствует, глупая девчонка, – прошелестел голос, пригласивший ее войти. – Он умирает.

Деанна повернулась к женщине, сидящей у его постели. На ней было пышное красное платье, а на шее сверкали в свете камина драгоценности.

– Здравствуйте, королева-мать, – ответила Деанна. Королева снова повернулась к мужу.

– Отец, я принесла тебе свежие цветы, – сказала Деанна, подойдя к вазе.

Она убрала старую, увядшую композицию, заменив ее свежесрезанными розами.

Королева изящно чихнула и прикрыла нос платком.

Деанна подавила улыбку.

– Спасибо, сердце мое, – Король улыбнулся.

Он протянул ей руку, и Деанна, оставив цветы, подошла к нему.

Пальцы отца переплелись с ее пальцами, нынешняя его хватка была едва заметной тенью сильных рук, которые держали малышку-принцессу над головой, когда Деанна была ребенком.

– Ты всегда была больше ребенком цветов, чем моим, – усмехнулся король.

Деанне пришлось наклониться поближе, чтобы расслышать его слова. Она никогда не видела его таким слабым.

Я уже чувствую себя одинокой.

– Я благословлена быть ребенком такого короля, как вы, отец, – Деанна улыбнулась, пытаясь скрыть свое беспокойство.

Королева бросила на нее взгляд, полный отвращения.

– Моя королева, – Король повернулся к ней. – Не могли бы вы дать нам минутку? Я бы хотел поговорить с Деанной наедине.

– Я должна позаботиться о слугах, – ответила она, поднимаясь. – Кто-то должен вести это хозяйство.

Деанна была благодарна за уединение.

Дверь захлопнулась чуть громче, чем нужно. Деанна на мгновение взглянула королеве вслед.

Неужели она всегда будет меня так ненавидеть?

– Мне жаль, что ты выросла такой суровой, – сказал король, вновь привлекая внимание дочери.

– Нет, отец, – ответила Деанна, сжимая его руку. – У меня было больше, чем может заслужить любая принцесса-бастард.

Ее отец нахмурился при слове бастард.

– Ты моя дочь и наследница, как и все твои сестры, – заверил ее король.

Он действительно был щедрым королем и отцом.

Однако Деанна не была ребенком королевы и поэтому не могла считаться законной дочерью короля Гарольда Харрела Альбарельского.

– Больше всего я беспокоюсь о тебе, – продолжал король.

– Почему?

– Я недолго буду рядом...

Даже сейчас ему пришлось прервать речь, чтобы глотнуть воздуха, и Деанна воспользовалась этой возможностью, чтобы прервать его.

– Отец, ты не должен говорить такие вещи, – Даже когда она сама говорила об этом, сердце Деанны сжалось в груди.

Он был болен уже несколько недель, а в последние несколько дней его состояние ухудшилось.

Врачи замка были в растерянности, пытаясь помочь своему королю.

– Тише, Деанна, дай мне закончить, – ответил король.

– Да, Ваше Величество.

Король протянул руку к ее щеке. «Я недолго буду рядом».

Пауза.

Глядя в глаза отца, Деанна поняла, что он был прав. Это было похоже на наблюдение за колеблющимся пламенем восковой свечи, догорающей до конца фитиля.

Я никогда раньше не видела его настолько слабым.

У меня сердце разрывается оттого, что он в таком состоянии.

И видит Бог, мне страшно оттого, что будет, когда все закончится.

Король продолжал: «Как ты знаешь, королева будет править до коронации твоего брата Ламонта».

Принц Ламонт ненавидел ее так же сильно, как и королеву, хотя Деанна никогда не понимала почему. Остальные же сводные братья и сестры относились к ней как к родной.

Деанна уже давно перестала надеяться на теплые отношения с королевой-матерью, но все еще сохраняла надежду, что Ламонт откроет сердце, когда повзрослеет.

Принц был следующим в очереди на трон, но он не мог править, пока ему не исполнится двадцать пять лет, а значит, в случае смерти короля Харрела королева станет единственной правительницей на пять лет.

Деанна сдерживала слезы, пока отец говорил.

– Розалин так и не простила меня за то, что я влюбился в твою мать...

Деанна молчала. Отец редко говорил о ее матери, а когда упоминал, Деанна держалась за каждый слог.

– Я боюсь, что она выместит свою злобу на тебе, когда меня не станет, – закончил он, и его глаза закрылись, когда он выдохнул от напряжения.

Деанна знала эту историю от слуг, от жителей деревни, от всех.

Мать Деанны была одной из фрейлин королевы Розалины.

Она и король полюбили друг друга, и у них начался роман.

Королеву не волновала измена, но их любовь друг к другу была неприемлема.

Любовь была гораздо сильнее, чем простая интрижка.

Королева была умна и знала, что с помощью любви женщина обретает огромное влияние.

Она пыталась изгнать мать Деанны со двора, но король не позволил.

Было уже слишком поздно.

Она уже была беременна.

Когда мать умерла во время родов, вместо того чтобы отправить младенца к родственникам, как это было принято, король забрал ребенка и назвал его Деанной.

Чтобы защитить линию наследования, королева хотела, чтобы ее падчерицу отправили в женский монастырь, когда она станет достаточно взрослой.

Но отец Деанны не согласился, назвав свою дочь наследницей наравне с ее братьями и сестрами.

Деанна оказалась в необычном положении, поскольку, хотя она была наследницей короля и равной своим братьям и сестрам в его глазах, по традиционному закону она все еще оставалась незаконнорожденной.

В королевстве Деанну знали как принцессу-бастарда – титул, который она узнала в раннем детстве.

В детстве Деанна была необычным ребенком.

Она часто сопровождала короля в деревню, окружавшую замок.

Жители деревни влюблялись в ее красоту и щедрость. Так они говорили ей при каждом удобном случае.

Деанна проводила столько времени, сколько ей было позволено, изучая у лекарей лекарства, которые они использовали для помощи больным.

Она хотела знать ингредиенты каждой мази и где можно найти растения, из которых эти мази делают.

Она уговорила садовников посадить полезные травы на территории замка, где она сама ухаживала за ними и собирала, чтобы помогать больным.

И ныне она иногда уходила в деревню, чтобы помочь в больнице.

Деанна вновь обратила внимание на отца, который снова открыл глаза и пытался продолжить разговор.

Она снова наклонилась ближе.

– Я разослал письма в соседние королевства в поисках мужа для тебя, – сказал ей король, – чтобы забрать тебя отсюда, чтобы ты могла прожить свою жизнь безопасно и счастливо.

– Но, отец, ты же знаешь, что ни один знатный человек не женится на мне, – ответила Деанна.

Он никогда не поймет, что мир видит меня не так, как он.

Я ни для кого не являюсь желанной парой.

– Ты не должна оставаться здесь, Деанна, – настаивал отец.

– Но Альбарел – мой дом, – ответила она.

Слезы покатились по ее щекам, пока Деанна размышляла о королевстве без отца.

– Твой дом скоро может стать для тебя опасным местом. Ты плод любви, а не долга. Как таковая, ты представляешь угрозу для королевы, понимаешь ты это или нет...

И хотя она моя жена, – продолжал он, – она не пожалеет ребенка из чужой утробы. Ламонт, у меня есть основания полагать, будет еще хуже.

Он юн и безрассуден, и не проявляет сдержанности, как и его мать. Прислушайся к моему предупреждению, дитя. Ты должна быть осторожна.

– Я буду, отец, – пообещала Деанна. Она крепко обняла его, чувствуя ребра сквозь ночную рубашку.

– Я люблю тебя, – прошептала она, пытаясь успокоиться.

– Я знаю, сердце мое, – ответил ее отец.

Они сидели в тишине, а дыхание короля с каждым вдохом становилось все более тяжелым.

Деанна боялась, что это будет последний разговор с отцом.

Она рассказала ему, что хотела, и все же ей хотелось сказать еще больше.

Как будто это могло отсрочить его кончину еще на один день.

Вскоре после беседы врачи короля выпроводили принцессу из палаты.

Королева ждала снаружи, вместе с Ламонтом. Они притаились в коридоре прямо перед дверью в опочивальню короля.

Королева притворилась, что осматривает повреждения одного из гобеленов, но Ламонт прямо взглянул в глаза Деанне, когда та выходила из комнаты.

Почему от его присутствия у меня всегда мурашки по коже?

Когда Деанна прошла мимо мачехи, вытирая слезы с глаз, королева тихо сказала.

– Все изменится, Деанна. Надеюсь, ты готова.

***

БИАНКА

Далеко на севере, в Королевстве Суммонера, гонец поклонился, прежде чем передать свернутый пергамент худой пожилой женщине с белоснежными волосами.

– Спасибо, Пеадр, – сказала леди Бианка, взяв свиток и сломав сургучную печать Альбареля, которой он был закрыт.

Всем было известно, что король Гарольд Харрел нездоров, и Бианка вздохнула при мысли о смерти доброго и мягкого правителя.

Она развернула письмо. Ее взгляд пробежал по странице.

...поэтому вы должны понимать, в каком затруднительном положении я оказался. Я обращаюсь к вам в трудную минуту. Ваш сын не нашел бы себе жены слаще, если бы искал ее среди ангелов на самих небесах... .

Дверь в тронный зал открылась, и женщина перестала читать.

– Здравствуй, тетя. Как поживаешь? – небрежно поприветствовал ее племянник, проведя рукой по своим светлым волосам.

– Сегодня все хорошо.

– Что это за письмо?

– Ничего, что могло бы тебя волновать.

Он рассмеялся, но его брови слегка нахмурились от ее уклончивости.

Она отозвала слугу, который быстро вошел и подошел к трону.

– Сожги это, – сказала ему леди Бианка, передавая послание.

Она сочувствовала судьбе молодой женщины, но благополучие ее семьи было превыше всего.

Принцесса-бастард должна была справиться со своей ситуацией в одиночку.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings