
Я проснулся в состоянии замешательства.
Ткань подо мной была похожа на кожу моего дивана, но стена передо мной совсем не походила на мою.
Я резко уселся и тут же пожалел об этом.
Казалось, что вся кровь в моем теле прилила к голове.
Когда зрение снова сфокусировалось, я осмотрелся.
Каким-то чудом я добрался до дома живым прошлым вечером.
Девственно белая стена гостиной была исписана множеством фигур и цветов, которые ярко горели на моей сетчатке.
Был только один человек, который мог быть ответственен за это.
– ФРЕЯ! – закричал я во всю мощь своих легких, и через мгновение она появилась передо мной с самодовольной улыбкой на лице.
– Ты испоганила мою стену!
– Это действительно зависит от определения поганого, – сказала она. – Лично я думаю, что улучшила ее.
Это выглядело так, будто одного из демонических детей Люс выпустили на свободу в моей квартире с коробкой мелков.
– Это уничтожение частной собственности. – Я повернулся к ней лицом. – Я могу арестовать тебя за это.
– Искусство? По-моему, это похоже на наказание.
– Ай, – сказала она, и на секунду стала выглядеть искренне обиженной.
В отличие от большинства женщин, которых я встречал, Фрея, казалось, никогда не заботилась о том, что я подумаю.
Я повернулся обратно к стене и понял, что на самом деле не воспринимал фреску.
Возможно, шок от нее и яркие цвета заставили меня судить о ней слишком строго.
– Хочешь, закрашу? – спросила она как раз в тот момент, когда изображение начало мне нравиться. Картина Фреи действительно была очень... хорошей.
– Да, – приказал я, не желая жертвовать своей гордостью. – Но сначала сходи за продуктами, – сказала я. – Умираю с голоду.
– Это все из-за похмелья.
– Насколько плохо мне было прошлой ночью? – Я тут же пожалел, что задал этот вопрос.
– Это было не слишком красиво, – сказала она. – Кстати, кто такая Дженна?
Как только я услышал это имя, моя челюсть медленно отъехала вниз.
Я был настолько ошеломлен ее вопросом, что чуть не потерял опору. «Откуда ты знаешь о Дженне?»
– Ты произносил ее имя во сне. Я слышала его пару раз, пока рисовала.
– Не спрашивай меня о ней, Фрея, – резко сказал я. – Просто сходи в продуктовый магазин. Мне все равно, что ты купишь.
Мне нужно было, чтобы она оставила меня в покое, чтобы смыть пот и грязь прошедшей ночи.
Лиам залез в задний карман и достал черную металлическую кредитную карту.
Он протянул ее мне, и я почувствовала ее тяжесть в своей руке.
– Что это? – спросила я, протягивая ее ему обратно.
– Это кредитная карта, Фрея. Люди обычно используют их для покупки вещей, – устало ответил он.
– Ну да, а почему ты даешь ее мне?
– Мне что, придется объяснять тебе, что такое деньги?
Когда я не положила карточку в карман, он продолжил.
– Почему ты хочешь оспорить каждую мелочь? – Он вздохнул, его плечи опустились.
– Я не спорю о каждой мелочи, – проворчала я, потирая руку. Казалось, что он действительно чувствует себя несчастным, а тут я, делающая его жизнь еще сложнее.
Я почти чувствовала себя виноватой.
– Просто возьми ее, – сказал он.
– Хорошо, – вздохнула я.
– И ты берешь машину, – сказал он, доставая свой телефон и отправляя сообщение. – Мой водитель, Мартин, встретит тебя у входа в десять. И Дэрил тоже.
– Кто такой Дэрил? – спросила я.
– Охранник.
– Господи, – сказала я со вздохом. – Я просто собираюсь купить еды. Думаю, я выживу.
– Я знаю, что ты вернешься целой и невредимой. А вот моя кредитная карта… – сказал он с самодовольной ухмылкой, прежде чем исчезнуть в своей спальне.
Я не хотела брать карточку Лиама, но по мере того, как я ходила по проходам продуктового магазина, она начала прожигать дыру в моем кармане.
Единственным ограничением для меня было то, сколько может вместить моя тележка.
После многих лет покупки дошираков, это было захватывающее зрелище, не похожее ни на одно другое.
Наверное, я простояла там несколько часов.
Все, что я хотела, я получала. Я даже не удосужилась посмотреть на цены коробок, банок или упаковкок.
Когда я наконец добралась до кассы, я с довольной улыбкой ждала своей очереди.
Я была уверена, что мне не придется исполнять танец извинений – рутина каждый раз, когда мою карта отклоняли.
Мне не придется рыться на дне своего потрепанного кошелька в поисках мелочи.
Но когда я загружала продукты на конвейер, я увидела нечто, что мгновенно испортило мне настроение.
Журнал, а на обложке Лиам, обнимающий за талию женщину.
Обычно я не была в курсе сплетен о знаменитостях, но я точно знала, кто она.
В конце концов, она была практически домашним именем за то, что продолжала наводить мосты между кантри и поп-музыкой.
Заголовок гласил: «Любимая пара Америки!»
А под ним... «Хронология Джаз-Ам».
– Вы будте платить за это? – услышала я слова кассира и подняла глаза, чтобы увидеть его нетерпеливый взгляд.
– Ой, простите, – пробормотала я и положила журнал на стопку еды.
– Дебет или кредит? – спросил меня.
– Кредит, – ответила я.
Когда он провел по тяжелой черной карте, я не получила ни капли удовлетворения, которого ожидала.
Вместо этого я думала только об этом журнале.
Когда я вышла из продуктового магазина с несколькими пакетами, Мартин взял их из моих рук и погрузил в багажник, а Дэрил придержал для меня дверь машины.
Дэрил и Мартин были крупными, хотя и добродушными мужчинами лет сорока, и их внимание и забота заставили меня почувствовать себя королевской особой.
Когда мы возвращались в квартиру Лиама, я подняла перегородку между ними и мной и вытащила таблоид из сумочки, куда я его спрятала.
Я открыла его на нужной странице и начала читать.
Я перевернула журнал.
Я была уверена, что она не будет в восторге.
Я сунула дрянной таблоид обратно в сумку, решив держаться подальше от Джазель Эриксон, насколько это возможно.
Но когда я вернулась в квартиру Лиама, обложка журнала словно ожила.
Там, в гостиной, стояла не кто иная, как Джазель Эриксон, одетая в облегающее платье, которое не оставляло места для воображения.
Рядом с ней стояла еще одна поразительная женщина с копной длинных вороновых волос и ногами, которые, казалось, будут продолжаться вечно.
Они обе пристально смотрели на Лиама.
Сердито.
Пока эта мысль проносилась в моей голове, один из пакетов с продуктами выскользнул у меня из рук.
Внезапно все глаза в комнате устремились на меня.
Мое лицо стало таким же красным, как и яблоки, которые теперь рассыпались по полу.
Лиам встал.
– Привет, – это было все, что он сказал, но его тон предупредил меня, чтобы я бежала далеко-далеко.
– Итак… – сардонически сказала Джазель. – Ты пошел и нашел себе другую фанатку, Лиам?
– Уходи, – сказал он мне. Это прозвучало не как приказ, а как отчаянная мольба, чтобы попытаться спасти меня от этой ситуации.
– Все, пожалуйста, успокойтесь, – сказала другая женщина. Затем она повернулась ко мне. – Я Люсинда, милая. Рекламщица Лиама.
Но Джазель явно не была настроена на любезности.
– Это из-за нее ты со мной расстаешься? – вскричала Джазель.
– Я не расстаюсь с тобой, – сказал Лиам, закатив глаза, – потому что мы никогда не были вместе. Мы договорились, что будем притворяться, что делаем это до премьеры фильма. Я выполнил свою роль.
– Но Лиам, – вмешалась Люсинда. – Публике нравятся ваши отношения. И скоро начнется европейская часть твоего тура. Было бы здорово для продажи билетов, если бы ты мог…
– Люс. Пожалуйста, – сказал он, его глаза наполнились страданием. – Я больше не могу. Я просто не могу.
– У нас сегодня свидание, Лиам, – сказала Джазель, ее голос наполнил комнату.
– А Джазель Эриксон не сдается, – продолжала она, – особенно перед людьми, похожими на нее. – Она обвиняюще ткнула пальцем в мою сторону.
А затем она подошла ко мне, пока наши носы практически не соприкоснулись.
– Итак... почему бы тебе не сказать мне, кто ты, черт возьми, такая и что ты делаешь с моим парнем, – потребовала она.
– Говори, сука, – прошипела она.
Когда она возвышалась надо мной на шестидюймовых каблуках, я почувствовала, что дрожу в своих дырявых кроссовках.
У меня, конечно, было предчувствие, что она не будет рада узнать обо мне... но я не ожидала столь бурной реакции.