Мейсон - Обложка

Мейсон

Zainab Sambo

Глава 4

Я не знала, что в компании так много сотрудников.

Я недооценила размеры Кэмпбелл Индастри и ее внутреннее убранство, потому что кафетерий был просто великолепен.

Все было чистым и блестящим.

Я обедала с Афиной и Аароном.

К счастью, в этом огромном кафетерии Джейд не собиралась меня искать.

У меня не было настроения вступать в очередное соревнование.

.

Мне нравится Афина. Она была глотком свежего воздуха, общительной и более рассудительной подругой, о которой я всегда мечтала.

Не в обиду Бет. Но Афина была немного другой.

Она могла буквально успокоить разъяренного носорога, если бы захотела. Кроме того, мне хотелось узнать, как складываются ее отношения с Мейсоном.

Каким он был дома? Был ли он таким же зажатым и жестким?

Неужели деньги и слава так его достали, что он забыл, как обращаться с людьми?

"Тебе здесь нравится?"

Я играла со своим салатом, не имея настроения что-либо есть. Не то чтобы я не была голодна.

Я действительно была голодна, но я также боялась, что сделаю что-то, из-за чего меня уволят, и тогда я не буду знать, что делать.

Если я поем, меня может стошнить, а я успела прочесть достаточно инструкций, чтобы знать, что офис всегда должен быть чистым и блестящим.

Но это не так раздражало, как правило, которое гласило, что все сотрудники должны быть чистыми.

На одежде не должно быть ни пятнышка.

Я опустила взгляд на свою белую блузку, довольная тем, что не пролила на нее сок.

"Это отстой, но? Зарплата. Я и не знала, что кто-то может так быстро выматывать человека, как это делает со мной мистер Кэмпбелл".

Афина рассмеялась.

"Он ходячий ублюдок, не так ли? Но плюсы работы здесь в том, что ты можешь видеть этого шестифутового великолепного, мускулистого, богатого засранца и восхищаться тем, какой он сексуальный".

Я уставилась на нее, совершенно потрясенная ее словами и ее способностью говорить это, ничего не скрывая.

"Он твой племянник", - напомнила я ей на всякий случай.

Я никогда не могла сказать такого о ком-то из своей семьи, и не то чтобы я вообще общалась с кем-либо из них.

Моя семья была сложной.

Папина семья порвала с ним отношения после того, как он женился на маме. Его семья была богатой, и они считали мою маму содержанкой. Она не заслуживала его, говорили они ему.

Она не была хорошей женщиной. Но папа был так сильно влюблен в маму, что проигнорировал их предупреждения и обрюхатил ее.

Они порвали с ним отношения, и он никогда не разговаривал с ними в течение двадцати трех лет.

Они даже не знали, что у него рак.

Он боялся, что они откажутся от него, и ему было стыдно, что они все это время были правы насчет мамы.

"Он очень сексуальный. Ты бы видела его в повседневной одежде... Эта упругая попка", - выпалил Аарон.

Я бросила на него недоумевающий взгляда. "Чего?"

Он пожал плечами. "Дорогуша, меня тянет немного в другую сторону". Он был геем.

"Я не могу видеть ничего дальше его ужасной личности. Кому-то из женщин это вообще может понравиться?"

Они оба одарили меня своим лучшим выражением лица а-ля "Ты шутишь?".

"99,9 процентов женщин меньше всего заботит его плохой характер", - сказал Аарон.

"Их волнует только то, что он горяч, безумно богат и доступен. Все остальное не так важно".

"Его называли самым сексуальным мужчиной 5 лет подряд. Он самый желанный холостяк Великобритании".

Я была поражена.

Кто-то с таким плохим характером все еще может быть любим?

"Держу пари, ему это понравилось", - сказала я, отправляя салат в рот.

Как по команде, Аарон и Афина начали смеяться, как будто услышали плохую шутку. "Что?"

"Понравилось?" - повторила она.

"Мейсону не понравилось. Он сказал, что он слишком хорош для этой категории. Сказал много чего на самом деле".

"Одно, например, заключалось в том, что это оскорбление для его имени быть связанным с другими людьми. Также он сказал, что подаст в суд за дискриминацию".

Я поперхнулась. "Как это дискриминирует?"

Афина пожала плечами.

"Он не хочет быть связанным ни с кем и ни с чем. Его единственная цель в жизни - становиться богаче с каждым днем и быть самым влиятельным человеком".

"Разве он уже не стал?"

Аарон понизил голос. "Он хочет захватить весь мир".

Я рассмеялась.

Они не засмеялись.

"Ты шутишь." Я уставилась широко раскрытыми глазами сперва на Аарона, затем на Афину.

"Мы никогда не шутим об истории Мейсона Кэмпбелла".

Мой голос понизился до шепота.

"Так это тоже правда, что он заставляет людей исчезать, убивает их в уединенном месте и избавляется от тел?" - спросила я, испугавшись ответа.

"У него также есть камера пыток", - добавила Афина тихим тоном.

"Там он пытает людей ради информации. ли просто тех, кто его обидел".

"Боже, правда?!"- воскликнула я, поймав несколько взглядов в ответ.

Я опустила глаза, покраснев от внимания, которое не хотела привлекать.

Лицо Афины внезапно исказилось, прежде чем она разразилась смехом, держась за живот.

То, как она смеялась, заставило меня уставиться на нее еще сильнее. Наверное, я подумала, не сошла ли она с ума.

"Ты бы видела свое лицо", - кричала она между своими приступами смеха.

"Боже, ты так легко во все веришь. Мейсон никого не убивает".

Аарон усмехнулся. "Но он заставляет людей исчезать, так что будь начеку".

Я посмотрела на нее.

"Но никому не говори, что я так сказала", - продолжала она.

"Мейсон хочет, чтобы люди верили, что он убивает, чтобы напугать их. Если ты кому-нибудь расскажешь, что я сказала, что это неправда, значит, ты услышала это не от меня".

Я закатила глаза.

"Не беспокойся об этом. Я вообще не хочу обсуждать его. Хочу, чтобы все, что связано с Мейсоном Кэмпбеллом, осталось в офисе".

"Это так мило, что он тебе не нравится". Она улыбнулась.

"Или он просто так на тебя влияет. Я думаю, именно поэтому он хочет, чтобы ты была рядом. Боже, я так рада, что он так поступил с Джейд”.

"Что бы я отдала, чтобы снова увидеть нечто подобное".

"Она тебе не нравится?"

"Не нравится". Аарон усмехнулся.

"Джейд была ужасной сукой с Афиной, когда она только пришла сюда. Но когда она узнала, что Афина его тетя, она начала быть дружелюбной и..."

"И я поставила ее на место, потому что не люблю фальшивых людей. Но она все еще пытается, понимаешь? Все еще надеется, что я замолвлю за нее пару слов перед Мейсоном".

Я покачала головой. Звучит очень похоже на правду.

"Вот дерьмо!" - крикнула я, глядя на часы. - "Уже двенадцать!"

"И что? Что это значит?"

Я схватила свой телефон и выпила сок, помахав им рукой.

"Мне нужно забрать его обед, это небликзо! Увидимся, ребята!"

Я побежала к лифту, нажимая на кнопку.

Я не помнила, что нарушила правило номер двадцать восемь.

Не бегать в здании.

Как только я вышла из здания на улицу, кто-то выкрикнул мое имя.

"Лорен, подожди!"

Афина подбежала ко мне и бросила мне ключ, который я поймала с хорошим рефлексом. Я играла в баскетбол в колледже.

"Возьми мою машину", - сказала она.

"Поверь мне, это лучше, чем брать такси. Оно тебе немало будет стоить".

"Спасибо!" Я быстро обняла ее, прежде чем она направила меня к месту, где была припаркована ее машина.

Это была хорошая машина. Пахла, как новая.

Я ввела название ресторана в GPS, прежде чем выехать с парковки.

Я ехала быстро и добралась туда за тридцать минут.

Не теряя времени, я попросила обычное блюдо Мейсона Кэмпбелла.

Официантка так тряслась, когда подавала мне еду, что можно было подумать, что он стоит у меня за спиной.

А может, так оно и было?

Я обернулась, чтобы проверить, но никого не было, и мне захотелось пнуть себя за такую глупость. Но проверить не мешало.

Выходя из ресторана, я подумала, что наконец-то произведу впечатление на мистера Кэмпбелла.

Меня обязательно поблагодарят или даже улыбнутся.

Эх...

Не стоит слишком надеяться.

Он никогда бы мне не улыбнулся.

Хотя он может быть благодарен. Улыбнувшись, я села в машину и начала ехать обратно в город.

Включив радио, я слушала его с ясным умом и спокойным сердцем.

Я думала о том, чтобы сегодня пораньше освободиться, но что-то подсказывало мне, что вряд ли кто-то сделает мне такое одолжение.

Я хотела навестить отца, поговорить с ним, узнать, как у него дела.

С тех пор как я начала работать в Кэмпбелл Индастри, у меня почти не было времени видеться с ним.

Вчера вечером мы написали друг другу сообщения, но они были короткими. Я начала тосковать по дому, хотя это было смешно.

Мне так не хватало папы.

Машина начала издавать странный звук. Он исходил из двигателя, и мне захотелось остановиться и проверить его.

Я решила не делать этого, потому что я потеряю время, а времени у меня не было.

Через десять минут езды машина начала замедляться.

"Нет, нет, нет", - в бешенстве повторяла я. - "Пожалуйста, не ломайся".

Я посмотрела на небо, моля Бога, чтобы машина не сломалась.

Это была бы большая катастрофа.

Я держала руки на руле и давила на газ, полная решимости вернуться в компанию до того, как машина перестанет работать посреди дороги.

Как, черт возьми, я собиралась вернуться?

На этот раз Бог был на моей стороне, и я добралась до офиса без поломки машины.

Мне хотелось целовать землю и прыгать от восторга, но потом я вспомнила правило номер пятьдесят восемь.

“Ни один сотрудник не должен вести себя неподобающим образом или проявлять ребячество на публике, находясь где-либо поблизости от компании”.

Глупые правила.

Глупый Мейсон Кэмпбелл.

"Откуда ты идешь?" - выстрелила в меня Джейд, когда я выходила из лифта.

Я прошла мимо нее, сказав:

"Почему бы тебе не прийти и не спросить меня снова в кабинете мистера Кэмпбелла".

"Уверена, он не будет против, если ты зайдешь и узнаешь, где пропадала его ассистентка ".

Я не стала ждать, что она ответит, зная, что максимум, который я получу, это недоумевающий взгляд.

Я медленно постучала в дверь.

"Войдите".

Я вошла, мои ноги и руки дрожали.

"Ваш обед вовремя, сэр". Я натянула улыбку.

Он ничего не сказал, и я не двинулась с места. Я подумала, что если я это сделаю, то меня будут ругать.

Когда прошло несколько минут без ответа, мистер Кэмпбелл поднял глаза от своих бумаг.

"Чего вы ждете? Аплодисментов за то, что наконец-то сделали свою работу правильно?"

Я открывала, но тут же закрыла рот, думая, что на это вообще можно ответить...

Если подумать, что, черт возьми, я должна была на это сказать?

"Оставьте на столе, вы свободны".

Я так и сделала, и тихо вышла из его кабинета.

Весь день я была занята, хотя это и не мешало мне думать о моем боссе. Я была достаточно умна, чтобы больше не переходить ему дорогу и не совершать ошибок.

Я делала все, что могла, чтобы не попасть в беду, и это становилось все легче, когда я думала об этом.

Выйдя из офиса в тот вечер, я зашла в ближайший ресторан и взяла тайскую еду, зная, что не смогу готовить, а Бет сегодня не было дома. Я не была великим кулинаром.

Она всегда была великим поваром,но не я.

Когда я вернулась домой, я тут же рухнула на кровать.

Я не понимала, насколько я была измотана, пока не легла.

В течение трех дней мне удавалось быть на хорошем счету у мистера Кэмпбелла.

И я совсем не возражала, что грубость прекратилась.

Нет, он внезапно просто перестал меня оскорблять.

Это был прогресс.

Он привыкал видеть меня, хотя никогда не упускал случая напомнить мне, что это всего лишь временная работа. Стоило мне только выйти за рамки, и все будет кончено.

У меня был доступ к его расписанию, и это пригодилось, чтобы понимать, когда мне нужно было не болтаться у него на пути.

Я также привыкла видеть Аарона и Афину, было здорово подружиться с ними.

Я также начала общаться с Джонатаном из отдела маркетинга.

Он был милым и считал себя забавным, но это было не так.

Джейд не переставала донимать меня своими подколами, но все, что она получала в ответ, это несколько закатываний глаз, что действительно было похоже на пощечину, поскольку она ожидала от меня словесных оскорблений.

Я была взрослой. Очевидно, она пропустила эту часть.

Работа разочаровывала, особенно работа с документами, которую поручил мне мистер Кэмпбелл.

Прошло уже два дня, а я все еще боролась с расстановкой файлов в алфавитном порядке, отвлекаясь на телефон, который не переставал звонить.

Телефон снова зазвонил, и я поняла, что это не клиент и не тот, кто ищет мистера Кэмпбелла.

Это был сам босс.

"Да, сэр?" - вежливо ответила я.

"Я отправил вам по электронной почте несколько документов, которые нужно распечатать. Сделайте это сейчас", - приказал он и сбросил вызов.

Я посмотрела на телефон, бормоча себе под нос.

Ну и задница.

Затем я застонала, глядя на стопку папок передо мной.

Распечатав документы, я уже собиралась возвращаться, но столкнулась с кем-то, и бумаги выпали у меня из рук.

Я наклонилась, чтобы поднять их, и человек, который столкнулся со мной, попытался мне помочь.

"Мне так жаль", - извинилась она, протягивая мне последнюю бумагу.

Я улыбнулась. "Все в порядке. Сама виновата".

Она поправила очки, а я оглядела эту красотку передо мной.

Здесь все были такими красивыми.

Казалось, что мистер Кэмпбелл нанимает только тех, у кого красивое лицо, хотя после себя я уже начала сомневаться.

Девушка передо мной носила простую одежду. В ней не было ничего необычного, и я могла бы поклясться, что блузка, которая была на ней, год назад принадлежала мне.

Что-то подсказывало мне, что она была такой же, как и я.

Девушка из бедной семьи.

Теперь я могла расслабиться, зная, что я не единственная, кто был беден и не имел роскошной одежды.

"Мы не знакомы. Я - Одетт, а ты - Лорен".

"Ты знаешь мое имя?"

Она усмехнулась.

"Все знают твое имя, Лорен".

"Поскольку мистер Кэмпбелл нанял кого-то, кто не соответствует стандартам компании, все должны знать ее имя, верно?" - огрызнулась я, защищаясь.

Лицо Одетт опустилось.

"Нет, конечно, нет". Она говорила искренне.

"Я знаю твое имя, потому что Джейд говорит о тебе без остановки".

Я закатила глаза. "Почему я не удивлена. Не очень хорошие вещи, я полагаю?" Одетт пожала плечами.

"Тебя тут не видать".

"Да, я редко сюда поднимаюсь, только если это необходимо. Я на втором этаже. Отдел информационных технологий. Тебе стоит навестить меня как-нибудь".

"Было бы здорово. Извини, но мне пора. Было приятно поговорить с тобой, Одетт".

"Мне тоже. Увидимся, Лорен. Не пропадай".

Я вернулась к своему столу, проверила, ничего ли не пропустила, прежде чем постучать в логово льва.

"Войдите, мисс Харт".

Я открыла дверь и закрыла ее за собой.

Мистер Кэмпбелл не сидел на своем привычном месте, как я думала.

Вместо этого он лежал на своем диване, скрестив руки и ноги перед собой.

На нем не было пиджака. Его белая рубашка прилипла к нему, а его огромные бицепсы выглядели так, будто могли в любую секунду разорвать бедную рубашку в лоскуты.

Я сглотнула и отвела взгляд от его бицепсов.

Не думай о его бицепсах.

Он твой босс.

Он придурок.

Придурок с самым сексуальным телом.

Заткнись!

"Как вы узнали, что это я?" - спросила я, не отрываясь от бумаг на столе, на которые указывал его палец.

Он не открыл глаза, когда ответил: "Никто не стучит назойливее, чем вы".

И это было все. И правильно я сделала, что спросила. Я поняла, что ничего хорошего из его уст не выходило, когда он задавал вопросы.

"О, и мисс Харт? Закажите столик в лучшем ресторане сегодня вечером. В семь вечера. У меня деловая встреча".

Его глаза открылись, но не упали на меня. "Повторяю, лучший ресторан”.

"Я полностью убежден, что вы не знаете ни одного или никогда не слышали о нем из-за своего статуса, поэтому вы можете попросить о помощи."

Я закатила глаза, зная, что он меня не видит.

"Да, сэр. Что-нибудь еще?"

"Вы тоже должны быть там".

Я открыла рот. "Но..."

Эти серебряные глаза резко посмотрели в мою сторону и заглянули прямо в мои собственные глаза.

Я могла бы перестать дышать прямо там.

"Есть что возразить, мисс Харт? Другие планы?"

Собственно говоря, да.

Я собиралась в больницу, чтобы навестить отца, которого я давно не видела.

Но из-за того, что я была трусихой и пленницей этих глаз,с которыми невозможно было спорить, я отрицательно покачала головой.

"У меня нет планов. Все будет сделано". Я хотела заплакать, хотела сказать, что мой отец важнее, чем твоя дурацкая деловая встреча.

Он отвернулся и снова закрыл глаза.

"Осторожно закрой дверь, когда будешь уходить. Нет причин срывать на ней злость из-за того, что ты слишком трусливам, чтобы признаться, что у тебя есть планы".

"Я буду ждать вас", - отмахнулся он.

Мне хотелось разорвать его на части.

Я сжала кулаки и вернулась к своему столу, чувствуя, что сердце разбито.

Я сдержалась и не дала выступить слезам.

Во-первых, потому что я хотела научить себя быть сильной, а во-вторых, Джейд не переставала смотреть на меня. Я все время чувствовала на себе ее взгляд.

Я не давала ей повода для насмешек и сплетен, которыми она с радостью делилась со всеми.

Мне никак не приходило в голову, что я моглабы надеть сегодня вечером, пока я не вспомнила, что мне вообще нечего надеть.

У меня не было красивой одежды, и уж точно не было платья, которое было бы достаточно стильным для ресторана Seasons или вкуса моего босса.

"Бет, мне конец!" - кричала я, доставая платье за платьем и бросая их на кровать.

"Что же мне надеть?!"

"Успокойся! Я уверена, что ты найдешь что-нибудь".

Я повернулась и посмотрела на нее.

"Ты говоришь это уже пять минут, а мы перебираем мои платья уже в третий раз".

"И они, черт возьми, не самые лучшие." Я пнула платье ногой в расстройстве.

"Это не моя вина, Лори, что последний раз ты ходила по магазинам год назад".

"Но ты знаешь, почему я не трачу свои деньги. Все уходит на медицинские счета отца. Уф, я не знаю, что делать!" - простонала я, падая обратно на кровать.

"О, у меня есть отличная идея!" - вдруг воскликнула она, заставив меня подняться с кровати.

"Давай пойдем в "Мелт" за покупками".

"Ты шутишь? Мы не можем позволить себе "Мелт". Мы не можем позволить себе даже обычные серьги оттуда, а ты говоришь о покупке платья? Ты сошла с ума".

Она потрепала меня по голове.

"Я не имею в виду купить его. Я имею в виду, что мы должны одолжить его, а потом ты сможешь его вернуть".

"Ты просто должна убедиться, что мистер Кэмпбелл не увидит бирку, и у него не будет повода оскорбить тебя."

Я представила, какое выражение будет на его лице, когда он увидит ее.

"Ты думаешь, это сработает?" Она кивнула.

"Мне нравится эта идея. Большое спасибо, Бет. Пойдем сейчас, пока я не передумала".

После того как мы вернулись из "Мелта", Бет предложила сделать мне макияж.

Она не хотела перебарщивать, поэтому решила придать мне более естественный вид. Когда она закончила, я выглядела по-другому.

По-другому в хорошем смысле, и мне это нравилось.

Я решила распустить волосы, но слегка завила их.

Ровно в шесть пятьдесят пять я дошла до ресторана Seasons. Но я не стала заходить внутрь.

Я ждала мистера Кэмпбелла снаружи ресторана.

Не спрашивайте меня, зачем мне это было нужно, если я могла просто войти и ждать его там. Но мой мозг сегодня работал хорошо.

Не было ни единого шанса, что я войду внутрь без своего босса.

В 7:05 рядом со мной остановился черный "Эскалейд".

Водитель вышел из машины и переступил порог, открыв дверь заднего сиденья.

Появилась одна начищенная туфля, за ней другая, и меня обдало самым восхитительным ароматом.

Я даже не могу описать, что я почувствовала, когда Мейсон Кэмпбелл вышел из машины, полный альфа-самец, приковывающий к себе все внимание.

У меня пересохло во рту, несмотря на то, что пять минут назад я пила воду, но я ничего не могла с собой поделать.

Мейсон Кэмпбелл был просто великолепен.

Он был из тех мужчин, которыми восхищаешься издалека, потому что его невозможно потрогать.

Он был из тех, кто заставляет ваше сердце биться, а ноги слабеть в коленях.

Испытывала ли я подобное сейчас?

Да, черт возьми.

Почему бы и нет, когда Мейсон выглядел, как греческий бог, в своем черном костюме от Армани, с идеально выбритым лицом и убранными назад волосами.

Мужчины-модели не имели ничего общего с Мейсоном Кэмпбеллом.

У него была не только внешность, деньги, власть и всеобщая любовь, но в нем было еще что-то загадочное.

Что-то, во что так и хочется ткнуть пальцем.

Глубокий вдох.

Выдох.

"Что, черт возьми, на вас надето?"

И я вынырнула из фантазий, в которые попала из-за шести слов, вырвавшихся из его идеальных пухлых красных губ. Я только что сказала "идеальные"?

Я опустила взгляд на свое платье, чтобы убедиться, что оно все еще на мне, потому что я понятия не имела, почему его слова звучат удивленно и раздраженно одновременно.

Моя рука опустилась на заднюю часть платья, чтобы убедиться, что бирка хорошо спрятана.

"Не берите в голову".

Он посмотрел в сторону машины. "Принц".

Принц?

Четыре крошечные ножки выскочили из машины, и прежде чем я успела понять, что происходит, он бросился на меня, и я вскрикнула.

"Принц, пригнись, мальчик. Она безобидна. Ни черта не может сделать".

Хозяин собаки оттащил ее назад, прежде чем она снова набросилась на мое лицо.

Я прижала руку к груди, прислушиваясь к звукам собственного бешеного сердцебиения.

Рот мистера Кэмпбелла слегка покривился, но мне это могло показаться.

Наконец я нашла свой голос.

"Это что, собака?".

Он закатил глаза.

"Пять баллов".

"Но есть правила, которые гласят, что собаки или любые другие животные не допускаются?! Почему вы привели собаку?"

Он поднял бровь на мой тон. "...сэр".

"Вот почему вы здесь, мисс Харт. Чтобы выгулять мою собаку. Хотя я бы посоветовал что-нибудь более повседневное". Он оглядел меня с головы до ног.

На мне было черное платье без бретелек с разрезом и туфли на каблуках от Бет.

"Я выгуливаю вашу собаку?"- спросила я в недоумении.

"А что, выдумали, что займетесь чем-то другим?" - спросил он, его тон звучал так, будто он насмехался надо мной.

"Нет, конечно, нет, сэр. Мне просто захотелось нарядиться, чтобы выгулять собаку".

Мы оба знали, что я говорю с сарказмом. Он предпочел проигнорировать это.

"Очень хорошо". Он передал мне поводок Принца.

"Вернитесь сюда через час и не больше, все ясно?"

Я кивнула. "Да, сэр".

Он погладил Принца по голове и вошел в ресторан, оставив меня одну в холодной ночи с платьем весом в семьсот фунтов, трехдюймовым каблуком и собакой.

Я не знала, за какое время я превратилась из помощницы в выгульщицу собак.

Из груди у меня вырвался тоненький крик.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings