Мой Ковбой - Обложка

Мой Ковбой

Tinkerbelle Leonhardt

Отец знает лучше всех

Кора

Дрянная музыка в стиле кантри играла через динамики в полностью притихшем помещении. Я стояла в дверях бара "Сумрак". Оглядев комнату, полную ковбоев, я высунула голову наружу, чтобы убедиться, что там нет таблички с надписью "только для мужчин".

Неа.

К черту.

Мои ноги, обутые в красные туфли на шпильках, щелкали по бетонному полу, пока я шла к бару, чтобы занять место на шатающемся деревянном табурете.

Даже в моей простой одежде из темных джинсов и кружевной майки я была слишком хорошо одета. Некоторые мужчины были одеты в клетчатые или джинсовые рубашки на пуговицах, но большинство были в потных футболках и пиджаках.

"Я сейчас подойду, милая", - сказал бармен, откручивая крышки с пары бутылок пива.

Я кивнула, стараясь держать голову прямо. Мужчины снова занялись своими делами. Некоторые играли в бильярд или дартс, большинство сидели за столиками и переговаривались.

Я достала свой телефон, все еще чувствуя на себе пристальный взгляд. Проклиная отсутствие приема в этой дыре, я решила отправить старомодное смс-сообщение своим сумасшедшим друзьям.

Используя телефон не для социальных сетей, я сетовала на то, что не могу обновить свой статус на "Застряла в Хиксвилле. Пришлите помощь".

Меня прервал высокий,плохо одетый, крепкий парень со светлыми вьющимися волосами, который подошел ко мне. Запах его тела оскорбил мои ноздри, и я почувствовала, как его взгляд задержался на моей груди.

Просто игнорируй его и смотри вперед.

"Как дела, милашка", - сказал он, его пивное дыхание обжигало мою шею.

Молчание.

"Ты мало говоришь". Он подошел еще ближе. "Спорим, я смогу заставить тебя визжать".

Он не уйдет. Только если ты ему не прикажешь.

"Чего ты хочешь?" - резко сказала я, встретившись с ним взглядом.

"Разве это не очевидно, детка?" Его грязная рука начала ласкать мою голую руку, и я стряхнула ее с убийственным взглядом.

"Еще раз тронешь меня, и я сломаю барный стул об твою голову!"

"Ты одна из тех, кто предпочитает лизать девочкам?" Он ухмыльнулся. "Я люблю вызовы".

"Отвали, Ловкач", - услышала я мужской голос. Посмотрев налево, я увидела, что это говорит бармен.

"Да ладно, Редж", - сказал он. "Я просто хотел узнать имя этой красотки".

Он снова схватил меня, на этот раз обхватив рукой за талию, но я быстро ударила его локтем в грудь.

"Я сказала, не трогай меня, мать твою!"

"Тебе больше не наливаю! Убирайся к черту!" - сказал бармен.

Доджер вскинул руки в знак капитуляции и направился к двери, сказав: "Мы скоро снова поболтаем, милашка".

"Я очень сожалею об этом. Вы в порядке, мисс?" - спросил он.

"Да, мне приходилось сталкиваться и с худшим, чем этот беспородный ублюдок... Спасибо".

"Вы дочь Грега?" - спросил он.

Откуда, черт возьми, эти деревенщины знают, кто я?

"Он был моим отцом, да".

"Ты очень похожа на него. Те же глаза, тот же цвет волос... Кора, не так ли?"

"Да." Я посмотрела на него.

"Что тебе принести, Кора?"

"Пино Гриджио?" - спросила я.

"Это вино?" - спросил он, подняв бровь.

"Да, белое вино. Или Шардоне, если у вас его нет".

"Боюсь, у нас здесь нет вина".

"О, а что у вас есть кроме пива?" - спросила я.

"Из спиртного у нас есть водка, ром, виски и текила", - сказал он, указывая на бутылки на полке позади него.

"Как насчет рома и диет-колы?"

"Конечно, кажется, у меня где-то здесь есть диетическая газировка", - сказал он, роясь под барной стойкой. "Ах, вот оно что!" Он достал банку не фирменной диетической колы и сделал мне напиток.

"Как я слышал, ты принимаешь ранчо своего отца", - сказал он, подвигая ко мне стакан.

"Ну, да. Не то чтобы я что-то знала о ранчо".

"Твой старик был моим лучшим другом. Я сожалею о твоей потере, дорогая. Меня зовут Редж. Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать, хорошо? Если я не смогу помочь тебе сам, я смогу направить тебя к кому-нибудь, кто сможет. Люди в этом городе сделают практически все, чтобы помочь ребенку Грега. Он был одним на миллион".

Я, честно говоря, не знала, как ему это объяснить: что этот парень, о котором он так хорошо отзывался, был для меня всего лишь отцом-неудачником. Но Редж казался порядочным человеком, поэтому я промолчала и заказала еще одну порцию - на этот раз двойную.

"Редж?"

"Да, милая?"

"Все знали моего отца?"

"Конечно, дорогая. Он спас город".

Прежде чем я успела попросить его рассказать подробнее, он продолжил.

"Знаешь, так приятно, что ты наконец-то здесь, заботишься обо всем. Твой папа был бы так горд. Он все время говорил о тебе".

О чем, черт возьми, он мог говорить? Он едва знал меня.

"Он носил твои школьные фотографии в своем бумажнике и всем показывал, какая ты красивая", - продолжал Редж. "Я знаю, что ты добьешься больших успехов на его ранчо. Он всегда говорил, какая ты умная".

"Посмотрим... Как я уже сказала, я действительно ничего не знаю о ранчо".

Я знала, что Редж не хотел меня обидеть, но когда я услышала эту чушь, зная истинную натуру Грега Остина - что он на самом деле был таким человеком, который бросил свою беременную жену и ни разу не прислал мне поздравительную открытку за все двадцать семь лет моей жизни, - моя кровь закипела.

Если он так сильно любил меня, почему он не пытался связаться со мной или видеться со мной чаще?

Думаю, я никогда не узнаю ответа на этот вопрос.

Я пришла в этот бар с чувством общего безразличия к своему отцу, а теперь, услышав описание того дерьма, которое он извергал, как будто он был отцом года, я задыхалась от ярости. Мне нужен был воздух.

"Извини меня на минутку", - сказала я, соскальзывая с барного стула. Я направилась к двери, чтобы передохнуть от всех этих разговоров об отце-молодце. Когда я уже собиралась открыть дверь, вошла группа женщин дикого вида, и одна из них врезалась в меня.

"Осторожно!" - огрызнулась она. Она была примерно возраста моей матери, невысокого роста, с обесцвеченными волосами, которые выглядели так, будто их не подкрашивали несколько месяцев. Ее выцветшая футболка с напечатанным логотипом какой-то забегаловки нелестно свисала с ее тощей фигуры.

Она оглядела меня с ног до головы. "Зацените, дамы. Мы купили себе куклу Барби!" От нее воняло сигаретами, а по ее речи я поняла, что у нее, должно быть, не хватает нескольких задних зубов.

Закатив глаза, я попыталась обойти дрянную атаманшу банды, пока она снова не врезалась в меня. "Держись подальше от наших мужчин, слышишь?"

"Простите?"

"Наши люди! Ты думаешь, что можешь расхаживать вокруг в своих красивых нарядах и макияже, пытаясь произвести на них впечатление, но ты просто держись подальше!”

Я в "Сумеречной зоне"... или в "Избавлении".

"Послушайте, леди". Я пристально посмотрела на нее. "Я не знаю, кто ваш мужчина, но вы можете его получить".

"Они все мои!"

Серьезно? Я не из тех, кто осуждает сексуальную жизнь человека, но Иисус!

"Это нормально", - прошипела я в ответ. "Ты можешь иметь их всех".

Мне нужно убираться отсюда.

Я подошла к бару и сказала: "Я сейчас оплачу свой счет, Редж".

"Конечно, дорогая", - ответил он. "Пятнадцать долларов".

Я протянула ему двадцатку, потягивая последний глоток рома с содовой в своем стакане.

"Думаешь, только потому, что ты городской житель, ты можешь взять то, что у нас есть?" - услышала я слова психопатки позади себя. Ее банда кузенов-трахальщиков хихикала из-за столика, который они заняли.

"Вики”, - сказал Редж, - “оставь девушку в покое. Она тебе ничего не сделала".

"Соси мою киску, Редж!" - бросила она в ответ.

Классная цыпочка.

"Что, наши мужчины недостаточно хороши для тебя?" Она подняла на меня глаза.

"Дело не в этом", - сказала я с ядом в голосе. "Я просто не хотела бы подцепить что-нибудь после того, как они побывали в твоей волосатой вагине".

Комната разразилась смехом над моим комментарием.

Я услышала, как она крикнула какому-то бедному торчку за соседним столиком. "Да не смотри ты на нее, черт! Фальшивая сука! Я надеру задницу этой шлюхе, если она здесь задержится!"

Редж возился с деньгами, когда я наконец сказала: "Сдачу оставь себе, Редж", жалея, что не приехала сюда на своей машине.

Ранчо всего в миле отсюда. В этих туфлях будет тяжеловато, но я смогу дойти... Надеюсь, она не пойдет за мной.

И тут я почувствовала, как что-то мокрое каскадом обрушилось мне на голову. Обернувшись, я увидела Вики, стоящую позади меня с бутылкой пива в руке.

Эта чертова сука вылила на меня выпивку!

"Что, черт возьми, с тобой не так?!" - закричала я, когда она подошла ближе и встала в дюймах от моего лица.

"Хочешь еще?" - кричала она, размахивая руками, как бабуин. "Давай, сучка!" Она толкнула меня назад, но я поймала равновесие.

Я была чертовски зла. Устояв на ногах, я шагнула к ней.

Это просто идеально. Второй день в Хиксвилле, и я собираюсь ввязаться в свою первую драку в баре.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке