
Когда мы приближаемся к массивной цепи Реквиемских гор, я останавливаю взгляд на мешочке со своим выигрышем, висящем на его когте.
Я смотрю на уступ, на который, как я знаю, мы приземлимся, — тот, что ближе всего к рабским камерам.
Однако меня внезапно охватывает паника, когда он меняет курс, чтобы подняться на крутой выступ, и летит вверх к самой вершине.
Я сразу же понимаю, что он направляется в свою личную пещеру, в свою спальню.
Он грациозно приземляется, почти не издавая шума.
Хвостом Хаэль делает круг по моей талии, вжимаясь крепче, и возносит меня к самому темно-оранжевому потолку пещеры, прежде чем опустить на пол.
Я встаю на ноги и смотрю на него, дракон возвышается надо мной.
Хаэль меняет форму на человеческую буквально у меня на глазах. Клубящийся зеленый туман медленно отступает и открывает вид на впечатляющую фигуру Хаэля прямо у меня под носом.
Я все еще смотрю вверх, чтобы встретиться с ним взглядом.
Ладно. Признаю, его драконья форма меня не пугает... но его человеческой формы я боюсь до смерти.
В руках он держит свои кожаные штаны, наручи и мой кошель с деньгами, который, кстати, убирает в карман брюк.
То, что он держит в руках, это единственный вещественный барьер, закрывающий его обнаженный... его...
Я просто не смотрю вниз.
«Я рад, что ты принимаешь мой… возросший интерес на свой счет, Мэдлин», — когда он говорит это, я не верю ни одному «доброму» слову, которое вылетает из его мерзкого рта.
Но я продолжаю храбриться, потому что не хочу, чтобы он так быстро сломил меня, чтобы я выглядела полной дурой.
«И не подумала бы. А теперь ответь на мой вопрос. Как именно ты собираешься воспитать во мне покорность? Я хочу знать, что ты собираешься со мной делать?» — еще раз спрашиваю я: мне надоело не получать ответов.
Хаэль медленно ухмыляется, его взгляд проницателен. Он поднимает руку к моему лицу, проводит большим пальцем по линии челюсти. После его ладонь ложится мне на шею. Я опускаю взгляд на его руку и перестаю дышать.
Я знаю, что совершила ошибку, когда накинулась на него, но он все еще кажется скорее любопытным, чем сердитым... сейчас.
Я нерешительно смотрю в изумрудные глаза Хаэля, пытаясь понять, о чем он думает.
«О, милая...» — протягивает он, его ухмылка становится шире, и железные наручники на моих запястьях становятся туже; Хаэль сжимает мою шею.
«Ауч!» — я вздрагиваю и бросаю на него умоляющий взгляд.
Он затягивает железные оковы силой мысли, пока они не начинают впиваться в кожу. А он лишь поднимает бровь и жестко улыбается — вот и весь его ответ.
«Тебе больно?» — сочувственно спрашивает он, и я отшатываюсь от него, когда чувствую, что его рука на моей шее на мгновение ослабевает.
Но мне хватает этого мгновения, чтобы вырваться из его хватки. Я делаю назад по меньшей мере четыре больших шага, пока не упираюсь спиной в стену пещеры, и устало наблюдаю за тем, как он решает наконец надеть штаны.
Я смотрю в изобилующую алмазами стену пещеры, пытаясь восстановить дыхание.
Меня очень пугает то, что он так легко управляет мной. Думаю, это заставляет меня чувствовать себя незначительной и слабой, как будто он может сломать меня легким движением руки.
Я начинаю дрожать от этой мысли, накрутив себя.
Я оглядываюсь на Хаэля, когда он застегивает брюки, и замечаю, что они низко сидят на нем. Мне бросается в глаза V-образная косая мышца живота.
Я быстро поднимаю взгляд и вижу, что он внимательно следит за мной, в его глазах мелькает искорка веселья: он заметил, что я разглядываю его... снова!
Я признаю, что физически он красив и страшно привлекателен... но я уверена, что это лишь оболочка его темной, злобной души.
Я отвлекаюсь на мгновение и смотрю на его обнаженные руки, в которых он все еще держит наручи. Неужели он ожидает, что я подойду и напялю их на него?
Однако на моих глазах шнурки на наручах начинают оживать и завязываться в узлы без чьей-либо помощи.
Я знаю, что он управлял ими силой мысли.
Хаэль известен как один из самых могущественных драконов в стране. Его ментальные способности делают его грозным и поистине страшным врагом.
Вот кто мы друг другу. Враги.
«Ты мне не враг, — Хаэль слышит мои мысли громко и ясно и неожиданно ухмыляется. Он идет вперед, глядя на меня, как на добычу. — Но ты будешь лакомым кусочком».
Я не отрываю от него взгляда, когда он проходит мимо, ждет, что я последую за ним.
Эти две вещи приводят меня в ярость, но я все равно поворачиваюсь и неохотно следую за ним. Мне больше некуда идти.
Либо идти за ним вглубь пещерного комплекса, либо выйти на крутой уступ.
И крутой уступ в данный момент кажется более привлекательным вариантом.
«Куда ты меня ведешь?» — спрашиваю я в надежде, что он ответит.
«Мэдлин, чему ты научилась с тех пор, как стала рабыней в орде?»
Хаэль разворачивается и идет назад, ко мне, принимается оглядывать меня с ног до головы. Он словно что-то прикидывает в уме. Я не доверяю ему.
«Уборка — это скучно», — отвечаю я, а он только поднимает бровь, удивленный, что это весь ответ.
И снова он игнорирует мой вопрос. Он поворачивается обратно и продолжает свой путь.
Я не могу удержаться, чтобы не пробурчать себе под нос, чтобы он не услышал:
«...а еще то, что ты варвар ублюдочный».
Хаэль резко останавливается и поворачивается ко мне лицом. Я застываю на месте. Конечно, он меня услышал.
«Я просто говорю правду», — вызывающе добавляю я и тут же беззвучно проклинаю себя, когда его взгляд скрещивается с моим, и его глаза становятся смертельно неподвижными.
«Почему бы тебе не подойти ближе и не сказать мне это в лицо?» — Хаэль манит меня рукой.
Я умею быстро бегать, но совершенно не представляю, как мне выбраться отсюда...