
Wenn die Nacht anbricht: Wo Jasmin blüht
Ich spürte, wie sein harter Schwanz über meinen Eingang glitt.
„Theodore, bitte. Steck ihn in mich rein.“ Meine Stimme war kaum mehr als ein Flüstern.
Er gluckste, seine tiefe Stimme ließ mich vibrieren. Er umfasste meine Hüften mit seinen festen, schwieligen Händen und brachte meine Augen dazu, seine zu treffen.
„Ich werde...“, sagte er. „Aber zuerst musst du deine Geschichte beenden.“
Ein Jahr, nachdem sie ihren rechtmäßigen Platz auf dem Thron eingenommen haben, leben Theodore und Jasmine Jefferson in häuslicher Glückseligkeit. Doch die Fragen aus Jasmines Vergangenheit verfolgen sie weiterhin, egal wie sehr sie versucht, sie zu vermeiden. Wenn Theodore sie eines Nachts bittet, ihm ihre Geschichte zu erzählen, wird Jasmine dann endlich gezwungen sein, sich der Dunkelheit ihrer Kindheit zu stellen?
Altersfreigabe: 18+
Der Verehrer
JASMINE
„Oh Theodore, nimm mich härter!“, rief ich aus, bevor der letzte Satz in einem Aufschrei unterging, als er erneut in mich eindrang.
Danach brachte ich kein Wort mehr heraus. Ich konnte mich nur noch an seine verschwitzten, kräftigen Arme klammern. Seine Bewegungen ließen mich Sternchen sehen. Ich hörte, wie sein Atem sich beschleunigte und wusste, dass er kurz davor war. Ich küsste ihn, während er das Tempo erhöhte. Seine Stöße wurden unregelmäßiger, als er seinen Höhepunkt erreichte, und ich war direkt bei ihm. Dann pulsierte sein stattliches Glied, als er in mir kam. Das brachte mich vollends über die Klippe, und mein ganzer Körper verkrampfte sich in Ekstase.
„Verdammt, Jasmine“, keuchte er, als er sich zurückzog und neben mich legte.
Ich kicherte leise. Selbst nach all der Zeit liebte ich es, wie ich ihn um den Verstand brachte. Als ich wieder zu Atem kam, blickte ich zur prunkvollen Decke des königlichen Schlafgemachs empor. Ich betrachtete die Umrisse des alten französischen Designs.
„Ich liebe dich, mein König“, flüsterte ich, als ich mich an seine muskulöse Brust schmiegte und die Augen schloss.
Theodore strich mir durchs Haar und lachte leise. Es war keine Übertreibung, wenn ich Theodore als meinen König bezeichnete. Er war tatsächlich König, seit wir im letzten Jahr seine böse Großmutter gestürzt hatten.
„Weißt du“, sagte Theodore nachdenklich. „Du kennst mich in- und auswendig. Ich habe dir alles erzählt. Aber ich weiß immer noch so gut wie nichts über dich.“
Bei seinen Worten versteifte sich mein Körper. Ich sprach nicht gerne über meine Vergangenheit. Ich dachte an das letzte Mal zurück, als ich meine Mutter gesehen hatte. Der zornige Blick in ihren Augen. Die Erinnerung ließ mich erschaudern, und ich rückte näher an Theodore heran. Er legte seine Hand in mein Haar und streichelte es sanft.
„Lass uns nicht darüber reden“, sagte ich leise. Ich war mir immer noch nicht sicher, ob sie überhaupt mit mir sprechen würde. Ich glaubte nicht daran. Und das war in Ordnung für mich. Aber manchmal wollte ich Gewissheit haben. Ich wollte wissen, dass es richtig war, den Kontakt abzubrechen, und dass meine Mutter die Dinge nicht in Ordnung bringen wollte. Doch jedes Mal, wenn ich zum Hörer greifen wollte, brachte ich es nicht fertig. Also verdrängte ich diese Gefühle und sprach mit niemandem über meine Vergangenheit.
„Ich meine es ernst“, sagte Theodore lachend und hob mein Kinn an, damit ich ihn ansah. „Ich möchte deine Geschichte hören.“
Ich sah ihn ungläubig an. Aber er meinte es offensichtlich ernst. Verdammt, dem konnte ich wohl nicht ausweichen. Oder doch?
Ich seufzte und drehte mich auf den Rücken, um an die Decke zu starren. Dann begann ich, meine Geschichte zu erzählen.
Ich warf einen Blick über die Schulter zur offenen Zimmertür. Obwohl ich inzwischen achtzehn war, mochte Papa es immer noch nicht, wenn ich sie schloss. Also hatte er eine Regel aufgestellt: Wenn ich in meinem Zimmer war, musste die Tür offen bleiben. Trotzdem konnte ich immer hören, wenn einer von ihnen die Treppe heraufkam, weil der Boden knarrte. Unser Haus war alt, tatsächlich eines der ältesten in Winnipeg.
Ich lauschte einen Moment, um sicherzugehen, dass niemand kam. Dann ging ich schnell auf alle Viere und schob die lose Diele unter meinem Bett beiseite. Meine Eltern wussten nichts davon, es war eines meiner vielen Geheimverstecke im Haus. Ich holte das kleine Porzellanschwein hervor, das meine Mutter mir zum zehnten Geburtstag geschenkt hatte, öffnete es und schüttete den Inhalt aus.
Ein Haufen Scheine und Münzen fiel auf den Boden. Es reichte nicht. Das sah ich sofort, als ich das Geld zählte. Ich hatte etwa zweitausend Dollar. Das war nicht genug für... irgendetwas. Nicht einmal für einen Monat Miete für einen Restaurantraum in Kanada. Oder auch nur für die Zutaten für einen einzigen Abend.
„Papa, bitte“, sagte ich. „Lass es mich erklären.“
„Veganes Ratatouille à la Canada?“, donnerte er und starrte wütend auf eines meiner Lieblingsrezepte. „Glaubst du, dein Ehemann will so etwas essen?“
„Ich—„
„Nein, jetzt hörst du mir zu“, brüllte er. „Das ist für dein kleines Restaurant. Oder?“
Nach einem Moment unter seinem zornigen Blick senkte ich den Kopf und nickte. Er funkelte mich noch einen Augenblick wütend an, bevor er das ganze Notizbuch packte und es in Stücke riss.
„Nein, Papa! Bitte nicht!“, schrie ich, als die Seiten überall zu Boden flatterten.
Mein Vater warf die Überreste des Notizbuchs in meinen Papierkorb und richtete seinen Zorn auf mich.
„Schlag dir das aus dem Kopf, Mädchen. Kein anständiger Mann will eine Frau, die den ganzen Tag in einem Restaurant schuftet. Wenn du das Kochen so sehr liebst, konzentriere dich darauf, Rezepte für deinen zukünftigen Ehemann zu entwickeln.“
Ich versuchte, die Tränen zurückzuhalten. „Ja, Papa“, nickte ich.
„Gut“, sagte er und wurde etwas sanfter. Er kam zu mir herüber und hob mein Kinn mit seiner Hand. „Ich liebe dich, Jasmine. Jetzt geh nach unten. Deine Mutter und ich haben eine Überraschung für dich.“
In dem Moment, als ich das blitzsaubere Wohnzimmer meiner Mutter betrat, wusste ich, dass etwas im Busch war. Meine Mutter, eine dünne und scharfsinnige Frau, beugte sich über den Couchtisch und legte letzte Hand an das, was wie eine komplette Teeparty aussah. Ich war oft genug nach unten gerufen worden, um zu wissen, was das bedeutete.
„Das mache ich nicht“, sagte ich wütend.
Meine Mutter richtete sich auf und verzog das Gesicht, als hätte sie gerade in eine Zitrone gebissen.
„Oh doch, das wirst du, junge Dame“, sagte sie zu mir, was mich mit den Augen rollen ließ.
Das Knarren des Bodens verriet mir, dass mein Vater hinter mir die Treppe herunterkam.
„Habt ihr schon wieder einen Mann für mich aufgetrieben?“, fragte ich. „Ich habe kein Interesse daran, jemanden aus eurer Kirche zu heiraten.“
Meine Mutter sah aus, als wollte sie mich anschreien. Stattdessen holte sie tief Luft und sprach mit erzwungener Ruhe.
„Roger Winchester ist ein sehr kluger und gut vernetzter junger Mann. Er wäre eine ausgezeichnete Partie.“
Ich verdrehte die Augen.
„Außerdem“, knurrte mein Vater hinter mir, „erweist er dir einen großen Gefallen, indem er überhaupt in Erwägung zieht, dich zu heiraten. Du hast einen schlechten Ruf in der Gemeinde, Jasmine. Du bist das Mädchen, das kein Mann will. Also solltest du dankbar sein, dass ihn das nicht abschreckt.“
Ich verschränkte die Arme vor der Brust und funkelte beide wütend an.
Ich sollte Recht behalten. Roger Winchester war ein kompletter Trottel. Er war etwa dreißig, hatte aber Falten wie jemand, der viel älter war. Und sein buschiges Haar wurde an den Schläfen bereits grau. Er hatte große wässrige Augen und machte ein pfeifendes Geräusch, wenn er sich bewegte. Außerdem war er ziemlich beleibt, auch wenn sein teuer aussehender Anzug das gut kaschierte.
Aber das war nicht einmal das Schlimmste an ihm. Nein, das Schlimmste war sein Benehmen. In dem Moment, als er zur Tür hereinkam, musterte er mich von Kopf bis Fuß und starrte auf meine Brüste. Dann wandte er sich an meinen Vater.
„Mr. Gibson“, dröhnte er und schüttelte Papas Hand kräftig. „Schön, Sie zu sehen.“
Das einzig Gute an dem ganzen Nachmittag war, dass er seine kleine Schwester Samantha mitgebracht hatte. Sie war auf eine nette, unaufdringliche Art hübsch. Und sie schien das alles genauso albern zu finden wie ich. Sie saß still hinter ihrem Bruder und verdrehte jedes Mal die Augen, wenn er etwas besonders Dummes von sich gab. Mehrmals musste ich mir das Lachen verkneifen.
Endlich, nach etwa zwei Stunden dieser Qual, stand Roger plötzlich auf.
„So, Samantha, wir gehen“, verkündete er.
Ich hörte gar nicht mehr zu, als er sich von Papa verabschiedete und an Mama vorbeirauschte, ohne sie eines Blickes zu würdigen. Seine Schwester ahmte hinter ihm seinen schwerfälligen Gang nach, um mich zum Lachen zu bringen. Doch gerade als er die Tür erreicht hatte, drehte er sich zu mir um. Er griff nach meiner Hand und drückte einen feuchten Kuss darauf.
„Also dann, Schätzchen. Bis morgen.“
Dann verschwanden er und Samantha.
„Was ist morgen?“, fragte ich beunruhigt. Ich hatte wirklich gedacht, ich wäre ihn los.
Meine Mutter drehte sich zu mir um und strahlte übers ganze Gesicht.
„Er hat uns alle zum Abendessen eingeladen, um seine Eltern kennenzulernen.“
Ich keuchte überrascht auf, als ich jäh aus meiner Erzählung gerissen wurde und Theodores kräftige Finger zwischen meinen Beinen spürte.
„Theodore“, stöhnte ich leise, als er meine intimsten Stellen fand.
„Ja, Madame Miele?“, fragte er mit einem anzüglichen Grinsen. Er zog mich an sich, und ich erschauderte vor Vergnügen, als ich seinen muskulösen Rücken berührte.
„Du sahst einfach so verführerisch aus, wie du dalagst und diese Geschichte erzählt hast“, raunte er und drang mit einem Finger in mich ein. „Ich konnte nicht widerstehen.“
Seine Berührungen ließen mich vor Lust erbeben, und ich stöhnte auf.











































