Galatea logo
Galatea logobyInkitt logo
Получи неограниченный доступ
Категории
Вход в систему
  • Главная
  • Категории
  • Вход в систему
  • Получи неограниченный доступ
  • Служба поддержки
Galatea Logo
Служба поддержки
Оборотни
Мафия
Миллиардеры
Роман с хулиганом
Медленное развитие событий
От ненависти до любви
Паранормальное и фэнтези
Эротика
Спорт
Колледж
Второй шанс
Посмотреть все категории
Оценка 4.6 в App Store
Условия обслуживанияКонфиденциальностьВыходные данные
/images/icons/facebook.svg/images/icons/instagram.svg/images/icons/tiktok.svg
Cover image for Её риск — его спасение

Её риск — его спасение

Глава 5.

MAVE

«Не волнуйся, Джейс. На всех хватит», — невнятно бормочет мужчина позади меня. От него разит перегаром.

«Я не делюсь, — резко отвечает Джейсон. — Не заставляй меня повторять».

«Проваливай, Джейс, — грубо бросает другой мужчина. — Ты ещё не главный здесь».

Джейсон выглядит удивлённым. Он делает шаг вперёд, держа одну руку в кармане и сохраняя спокойствие. Затягивается в последний раз и выбрасывает окурок.

«Ты правда хочешь это сделать, Кейн?» — спрашивает Джейсон с лёгкой усмешкой.

Похоже, это выводит Кейна из себя. Он отталкивает меня, и я падаю. Мои руки и колени царапаются о грубый асфальт. Позади меня Кейн хрустит костяшками. Джейсон просто стоит с забавляющимся видом, словно ожидая представления.

Остальные отходят, освобождая пространство, когда Кейн пытается первым ударить Джейсона. Удар мог бы быть сильным, но Джейсон легко уклоняется, и Кейн чуть не падает от собственного размаха.

Джейсон пользуется моментом и сильно бьёт Кейна по челюсти с ужасным хрустом, отправляя его прямо на землю.

Только когда Джейсон отводит руку, я вижу острый блестящий металл на его костяшках, теперь покрытый тёмной кровью в оранжевом свете фонаря.

Прежде чем Кейн успевает подняться, Джейсон сильно бьёт его по спине кулаком в металле. Кейн падает плашмя на землю.

Джейсон выпрямляется и поворачивается к остальным, пока Кейн стонет от боли.

«Кто следующий?» — спокойно спрашивает он, даже не запыхавшись.

Все качают головами, когда он поднимается на тротуар, и они делают ещё шаг назад. Он выдыхает и протягивает мне руку.

Я оглядываюсь на всех мужчин вокруг, затем смотрю обратно на руку Джейсона и осторожно тянусь, чтобы взять её. Он поднимает меня на дрожащие ноги и помогает встать. Он смотрит мне в глаза, проверяя меня.

«Ты не ранена?» — спрашивает он, и я качаю головой.

Его плечи немного расслабляются, и он кивает. Обняв меня одной рукой, он ведёт меня прочь по переулку, где он прятался. Я вижу там его мотоцикл и нервничаю.

«Всё в порядке, — говорит он. — Садись. Я отвезу тебя домой».

Выбор не сложный. Если мне нужно выбирать между прогулкой через опасный район или поездкой на его мотоцикле, я определённо выбираю мотоцикл.

Забравшись сзади, я ищу за что держаться, но он тянется назад и обвивает мои руки вокруг своего живота, фиксируя их. «Держись крепче. Я поеду медленно».

Я киваю ему в спину, сжимая крепче, когда он заводит мотоцикл. Он издаёт громкий рёв, и я сжимаю ещё сильнее, становясь более испуганной.

Он кладёт руку поверх моих и держит их вместе, когда выезжает на мотоцикле.

Я прячу лицо в его кожаной куртке, пока мы не набираем постоянную скорость на дороге. Затем я открываю глаза только чтобы видеть, где мы находимся, и подсказывать ему направление.

Наконец, он останавливается возле моего многоквартирного дома и глушит мотоцикл. Я немного расслабляюсь и ослабляю хватку, прежде чем быстро слезть. Но вместо того, чтобы собираться уезжать, Джейсон слезает с мотоцикла вместе со мной.

Мы неловко стоим момент, ни один из нас не говорит. Я не знаю, что сказать, когда он только что спас меня от... я не знаю чего.

Он указывает рукой в сторону моей квартиры, поэтому я начинаю идти. Он следует немного позади меня к главной двери и даже вверх по лестнице.

Внезапно я начинаю беспокоиться.

Я знаю, что он запомнит это, и... теперь я у него в долгу.

Когда мы подходим к двери моей квартиры, я останавливаюсь и достаю ключи, ожидая.

«Ты спишь в коридоре?» — спрашивает он, и я краснею, качая головой.

«Можешь открыть дверь. Я просто хочу убедиться, что ты благополучно войдёшь», — тихо говорит он и оглядывает коридор.

Я киваю, прикусывая губу, и вставляю ключи в замок. Я захожу в квартиру, но остаюсь в дверном проёме, держа дверь, когда снова поворачиваюсь к нему лицом.

«Спасибо», — говорю я застенчиво.

Он не проявляет никаких эмоций, но кивает. «Ты точно в порядке?»

«Да. Спасибо».

«С тобой кто-нибудь будет?» — спрашивает он, заглядывая через мою голову в пустую квартиру.

Я крепче держусь за дверь. «Да. Моя соседка скоро вернётся...»

«Как скоро?»

«Скоро», — говорю я, не уверенная, правда ли это. Она сказала, что работает над чем-то.

«Хорошо...», — отвечает он, но звучит неуверенно и не двигается, чтобы уйти.

Я нервно прикусываю губу. Честно говоря, я не знаю, как долго будет Элис, и после того, что случилось сегодня вечером, я бы предпочла не оставаться одна прямо сейчас. Что если кто-то проследил за нами?

Я знаю, это звучит глупо, потому что я не думаю, что кто-то это сделал, но после сегодняшних событий не стоит рисковать.

«М-можешь... остаться ненадолго?» — спрашиваю я очень тихо.

Его плечи немного расслабляются. Похоже, он ждал, что я попрошу, не только для моего спокойствия, но, кажется, и для своего собственного.

«Да. Конечно».

Я отступаю от дверного проёма, чтобы впустить его, прежде чем запереть дверь за ним.

Я поворачиваюсь в гостиную и наблюдаю, как он снимает кожаную куртку, осматривая помещение. Он подходит к одному из четырёх окон и смотрит вниз на тихую парковку.

«Хочешь чего-нибудь выпить?» — спрашиваю я, не зная, что ещё сказать. Он наполовину поворачивается ко мне и кивает. «Пиво?»

«Конечно. Спасибо».

Я иду на кухню и открываю холодильник.

«Давно ты здесь живёшь?» — с любопытством спрашивает он, пока я смотрю в холодильник и достаю две запечатанные бутылки пива. Я обычно не пью пиво, но сегодня это кажется правильным.

«Пару месяцев, — говорю я. — Моя соседка владеет этим местом».

Он издаёт звук и берёт бутылку, которую я ему даю, быстро глядя на запечатанную крышку, прежде чем легко открыть её.

«Разве ты раньше не жила в более безопасной части города?» — спрашивает он.

Я немного хмурюсь, когда он садится на диван. Откуда он это знает?

«Эм... да. Там живёт моя мама».

Кажется, он замечает холодный тон в моём голосе и больше не спрашивает. Это тон, который появляется всякий раз, когда я говорю о своей матери и её... бойфренде.

Я осторожно прохожу за диваном и решаю сесть в кресло, которое я также использую для чтения, справа от него, ближе к книжной полке. Наступает момент неловкого молчания, пока он пьёт своё пиво.

Наконец, я больше не могу этого выносить и знаю, что должна что-то сказать.

«Спасибо. Ещё раз, — говорю я, отковыривая этикетку с бутылки. — За всё... это».

Он смотрит прямо перед собой мгновение, прежде чем посмотреть на меня; мои щёки сразу же краснеют. «Не благодари меня. Не за это».

Я немного хмурюсь на него, и он вздыхает.

«Никто не должен проходить через что-то подобное, — говорит он. — Особенно не ты».

Я хмурюсь ещё больше, но он прикрывает своё последнее заявление. «Я сделал то, что должен был сделать любой человек в такой ситуации».

Я не знаю, почему это заставляет меня чувствовать себя немного грустно, но думаю, он прав. Хотя я всё ещё чувствую, что всё это каким-то образом вернётся ко мне так или иначе.

Я собираюсь спросить его, что я должна ему за его защиту, когда мы слышим, как в двери поворачивается и щёлкает замок.

Джейсон вскакивает и встаёт перед тем местом, где я сижу, готовый ко всему, когда дверь открывается, но входит только Элис.

Мы оба с облегчением выдыхаем, хотя лицо Эли выражает полное удивление, замешательство и страх.

«Мейв?» — говорит она высоким голосом и пытается заглянуть за большое тело Джейсона, когда я быстро встаю с кресла.

Я обхожу его и иду к ней, крепко обнимая её за шею, словно она может исчезнуть. «Боже мой, я так рада тебя видеть».

«Что происходит?» — шепчет она мне на ухо, но я качаю головой у её шеи, когда моё горло сжимается при одной мысли о том, что чуть не случилось со мной.

Джейсон прочищает горло и привлекает наше внимание. Я наблюдаю, как он ставит своё пиво на журнальный столик и берёт куртку со спинки дивана.

«Я пойду», — говорит он.

Я отхожу от Элис на мгновение и киваю, когда Джейсон идёт к двери. Я следую за ним, останавливаясь в дверном проёме.

«Спасибо, что остался со мной», — тихо говорю я, пока он надевает куртку в коридоре.

«Вы двое будете в порядке?»

Я киваю. «Да, должны быть».

«Хорошо. Держите дверь запертой, и для вашей безопасности... я бы не гулял там после наступления темноты».

Я вздыхаю. «Ты прав насчёт этого».

Он слегка улыбается, прежде чем пойти по коридору. Я смотрю, пока он не спускается по лестнице, затем закрываю дверь, запирая её за собой.

Когда я поворачиваюсь и вижу Элис, стоящую на кухне с руками на стойке, я позволяю себе сломаться.

Я начинаю плакать, выпуская всё наружу, и она садится и утешает меня. Наконец, реальность произошедшего настигает меня, и я не могу сдержаться. Элис однажды была в похожей ситуации, но, к счастью, она смогла заплатить парню, чтобы он не трогал её.

Мне повезло, правда, что Джейсон появился... иначе моя ночь могла закончиться совсем по-другому. Я была благодарна, хотя знала, что, вероятно, мне придётся как-то отплатить ему в конце концов.

Я не могу не сделать этого. Не после того, что он сделал со своими собственными «братьями», чтобы защитить меня, официантку из местной закусочной.

Я не понимаю этого.


После нескольких часов плача я засыпаю на диване, и Элис накрывает меня одеялом, оставляя спать спокойно.

По крайней мере, это было спокойно, пока нас обеих не разбудил громкий стук в нашу входную дверь.

Я быстро сажусь с подушек, моргая в темноте от громкого стука. Элис вбегает, включая лампу у книжного шкафа. В её руках бейсбольная бита.

Я прижимаю одеяло к груди, когда она идёт к двери и кричит на неё. «Отвали!»

Стук внезапно прекращается, сменяясь глубоким, слабым голосом.

«От-крой... дверь...»

Я смотрю на Элис, но она снова кричит: «Я сказала, отвали!»

«М-Мейв...» Голос снова доносится со слабым стуком. Джейсон?!

Я быстро встаю с дивана, подходя к Элис сзади. Мы обе хмуримся, когда доносятся новые звуки.

«Чёрт... арх!» Ещё один удар; похоже, Джейсон держится за дверь. «Я прошу... убежища. По при-казу... Львов».

Наши лица вытягиваются. Чёрт. Это единственная фраза, которую мы, как жители этого города, не можем ослушаться. Не без последствий.

Элис опускает биту, позволяя ей висеть у ноги. Мы смотрим друг на друга, а затем обратно на дверь. Я делаю дрожащий вдох и медленно отхожу от неё.

«Мейв!» — громко шепчет она.

«Мы обе знаем, что должны это сделать, Эли», — шепчу я ей в ответ.

Она становится очень бледной, как призрак, и качает головой. Но затем она снова поднимает биту, держа её готовой к удару, и кивает мне один раз.

Я киваю в ответ и осторожно тянусь к замку, задерживая дыхание, когда поворачиваю его и берусь за ручку. Когда я поворачиваю её, дверь распахивается, и огромный вес падает на меня.

Continue to the next chapter of Её риск — его спасение

Открой для себя Галатею

СкарлеттТы никогда не знал меня. Книга 1Кайли. Книга 2: Роман с моим врагомВторой Шанс НимфыПрокачай любовь

Новинки

Поворот судьбы. Книга 1: В ожидании парыМистер БоссБрак по расчетуМоя фейковая девушкаПогоня за счастьем