C наступлением ночи. Книга 2: У ног короля - Обложка

C наступлением ночи. Книга 2: У ног короля

Nureyluna

Глава 2

Рождение: Процесс появления потомства на свет через матку.

ЖАСМИН

«Ааааа!» - простонала я, схватившись за живот. «Держись, любовь моя. Мы почти приехали», - заверил меня Теодор, поглаживая свободной рукой мою руку.

Мы были в машине. Теодор категорически настоял, что сам отвезёт нас в больницу. По его словам, он не доверил бы шофёру наш драгоценный груз. Тея, к её огорчению, осталась дома с няней. Она вот-вот станет старшей сестрой, и я знала, что она безупречно справится с этой ролью. Тея хотела быть рядом, когда мальчик или девочка появится на свет. Нашему ребёнку повезло с такой старшей сестрой.

Убедившись, что я сижу в безопасности, Теодор закрыл дверь машины и перебрался на водительское сиденье. Он бросил мою дорожную сумку на пассажирское сиденье. «Тебе удобно?» - спросил он, оглянувшись на меня. «Ты в порядке?»

Началась очередная схватка, почему-то сильнее предыдущей. Теперь они участились. Это означало, что наш ребёнок уже на подходе. «Да, всё просто отлично», - проворчала я. Теодор, как истинный джентльмен, не принял это близко к сердцу.

Вместо этого он быстро пересел на водительское сиденье и включил двигатель. Боль была неописуемой. Сколько бы вы ни читали об агонии родов, ничто не подготовит вас к этому событию. Я была уверена, что могу умереть в любую минуту.

«Хорошо», - сказал он, быстро, но осторожно садясь за руль. «Мы приедем через пять минут».

Теодор точно рассчитал время, необходимое для того, чтобы добраться до больницы, ещё несколько недель назад. Он много раз репетировал поездку в преддверии этого дня. Раньше его действия казались мне милыми, но теперь это было чертовски важно для жизни.

Английская сельская местность превратилась в сплошное пятно, пока мы мчались в больницу. Мне было слишком больно, чтобы смотреть вверх. Теодор постоянно оглядывался на меня. «Почти приехали, милая», - успокаивал он меня, положив руку мне на колено. Я положила свою руку на его, пытаясь набраться сил. Я знала, что смогу выстоять, если он будет рядом со мной.

Машина с визгом остановилась возле больницы, и дверь распахнулась. «Миссис Джефферсон, добро пожаловать», - поприветствовала меня медсестра.

Для меня уже приготовили кресло-каталку. Конечно, в больнице ко мне будет особое отношение, ведь я жена Теодора Джефферсона. Часть меня хотела укорить его за то, что я оказалась перед всеми остальными, кто нуждался в уходе, но другая часть меня испытывала слишком сильную боль.

Теодор сопровождал меня, когда меня везли на каталке в больницу. «Как часто у вас схватки?» - спросила медсестра. «Каждые десять минут», - ответил Теодор. Конечно же, он отмечал время.

«Тогда нам лучше поторопиться», - посоветовала медсестра и направила меня в отдельную палату. Теодор помог мне лечь на койку. У меня так дрожали ноги, что я едва могла самостоятельно ими пошевелить. Теодор практически нёс меня - мои ноги еле касались земли.

Когда я легла на койку, схватки участились. Примерно в этот момент до меня дошла вся серьёзность ситуации. Всё это происходило на самом деле. Я рожу ребёнка. В любой момент мне надо будет начать тужиться. Это будет самое трудное, что я когда-либо делала, и, возможно, самое трудное, что я когда-либо сделаю. Хватит ли у меня сил?

Чудо жизни - не для слабонервных. Смогу ли я это сделать? Чем ближе были роды, тем больше я сомневалась в себе. Ещё несколько часов назад я была бесстрашна и ни капли не сомневалась, что смогу родить этого ребёнка, особенно с той любовью, которую я уже испытывала к нему. Но сейчас...

Я знала, что это должно происходить само собой, но что, если это не так? Что, если что-то пойдёт не так? Если что-то случится с ребёнком? Я запаниковала и начала задыхаться. Я едва могла дышать.

«Что случилось, Жасмин?» Теодор мгновенно понял, что моя паника нарастает, и инстинктивно взял меня за руку. «Я не знаю, смогу ли я это сделать», - заикаясь, пролепетала я, дрожа всем телом.

«Эй», - он повернул меня к себе лицом. Выражение его лица было яростным. «Посмотри на меня. У тебя всё получится». Мои глаза встретились с его, и моё сердце немного успокоилось. Но не полностью. Сердце продолжало колотиться о грудную клетку, словно хотело вырваться на свободу. Комната закружилась, когда боль усилилась.

«Жасмин», - сказал Теодор более настойчиво, - «дыши со мной». Он вдохнул первым, ожидая от меня того же действия. Пока я следовала его примеру, его глаза не отрывались от моих. Затем он медленно выдохнул, я выдохнула вслед за ним.

Мы повторили это ещё несколько раз, пока я и моё сердце не успокоились, хотя бы немного. Боль действительно была сильной, а шквал панических эмоций, проносящихся сквозь меня - ещё хуже. «Вот и всё», - сказал Теодор, с любовью улыбаясь мне. «Ты умница».

Я бездумно провела пальцем вокруг его точеной челюсти. «Я умница», - усмехнулась я, моё дыхание пришло в норму.

«Жасмин», - заговорил Теодор с предельной серьёзностью. «Если кто и сможет это сделать, так это ты. Ты самая сильная женщина из всех, кого я знаю, и я не могу дождаться, когда смогу вырастить этого ребёнка вместе с тобой. Чтобы наша с тобой семья была ещё больше и светлее, чем сейчас».

Я прикусила губу. Внутри у меня что-то заныло, и я должна была что-то сказать. «Как ты думаешь, я буду хорошей матерью?» - спросила я. Казалось, мой вопрос ошарашил Теодора.

«Моя прекрасная Жасмин», - вздохнув, сказал он. «Я знаю, что ты будешь самой лучшей матерью. Знаешь, почему? Потому что для Теи ты уже лучшая мать в мире».

Услышав его слова, я не могла не улыбнуться, и почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы. «Тея будет самой лучшей старшей сестрой в мире», - улыбнулась я.

Вдруг в палату ворвалась женщина-врач, а вслед за ней - несколько медсестёр с блокнотами. «Мистер и миссис Джефферсон», - поприветствовала она нас, - «я доктор Фельдман. Сегодня я буду принимать у вас роды».

«Вы в хороших руках», - радостно прощебетала одна из медсестёр. Доктор Фельдман наклонилась, чтобы осмотреть меня, в то время как медсёстры начали делать записи. Мы с Теодором ждали её новостей, сплетя руки. Его прикосновения, казалось, сдерживали моё бешено колотящееся сердце.

«Ну что ж», - наконец сказала доктор. «Миссис Джефферсон, похоже, пришло время тужиться». «А как же эпидуральная анестезия?» - вмешался Теодор. Доктор Фельдман печально нахмурилась. «Боюсь, уже слишком поздно для этого», - ответила она.

Я вздрогнула. Это не входило в мои планы во время родов. Я планировала сделать эпидуральную анестезию, чтобы облегчить боль. Это будет ужасно больно. Я и так боялась родов, даже с анестезией. Но теперь...

Теодор посмотрел на меня. Когда наши глаза встретились, я снова обрела спокойствие. Не всегда всё идёт по плану. Ничего из этого не входило в мои планы: ни работа няней Теи, ни отношения с Теодором, ни эта удивительная жизнь, которой я была благословлена. «Ты готова?» - спросил он.

«Да», - ответила я. Так и было. Рядом с Теодором я чувствовала себя так, словно обрела суперспособности. С ним я могла сделать всё, что угодно.

***

Теодор не покидал меня во время родов. С каждой потугой он был рядом. Когда боль нарастала и усиливалась до невыносимого уровня, он всегда был рядом со мной, его крепкие руки очерчивали успокаивающие круги по моей коже.

«Ты словно моя личная группа поддержки», - пошутила я, пытаясь разрядить обстановку вопреки среди нахлынувшей боли. «Да», - усмехнулся Теодор. «А ты, как футболист, делаешь всю настоящую работу».

Он наклонился и нежно поцеловал мой вспотевший лоб. Даже под ярким флуоресцентным светом больничной палаты он выглядел потрясающе. Его идеально точеная челюсть резко выделялась под этим углом. Его мускулы были видны даже сквозь наспех надетые толстовку и джинсы. Я чувствовала себя нелепо из-за того, что обратила внимание на его внешность в такой момент. Этот потрясающий мужчина - отец моего ребёнка. Ребёнка, который через несколько минут появится на свет.

«Жасмин», - обратилась ко мне доктор Фельдман, - «Ещё несколько потуг, хорошо?» Я совсем забыла о докторе. Её указания превратились в фоновый шум - то, чему нужно следовать. Всё, что имело значение - это Теодор, я и ребёнок.

Теодор держал меня своей железной хваткой, пока я кричала в последний раз, тужась изо всех сил, сильнее, чем когда-либо прежде. Я вложила в эти потуги всё, что могла. В этот момент я услышала крик ребёнка, и мне показалось, что между ног ослабло огромное давление.

Я посмотрела на Теодора и увидела, что он завороженно наблюдает за чем-то в нижней части моего тела. Я поняла, что это значит. Всё закончилось. Я смогла это сделать. Наш ребёнок уже здесь.

Лицо Теодора засветилось. Его глаза следили за ребёнком, когда младенца поднесли ко мне. «Это мальчик», - сообщила доктор Фельдман, подняв прекрасного младенца и положив его мне на руки.

Мальчик. Я инстинктивно знала, но никогда не говорила об этом Теодору. «Похоже, теперь у тебя есть кто-то в команде», - поддразнила я его. «Да, потому что девчонки меня уже достали».

Мы наблюдали, как малыш постепенно перестаёт извиваться и прижимается ко мне. У него были тёмные волосы Теодора, и я уже видела, что он будет привлекательным, как и его отец. «Он очень похож на тебя», - заметила я, когда мы оба с обожанием смотрели на ребёнка.

«Я как раз хотел сказать, что он похож на тебя», - с усмешкой возразил Теодор. Моё сердце замирало, когда мы лежали рядом. Не хватало только Теи - тогда наша маленькая семья снова воссоединится.

«Как мы его назовём?» - спросила я, немного расслабившись. За последние несколько месяцев мы с Теодором выбрали несколько детских имён. Два для девочки и два для мальчика. Это была традиция королевской семьи - называть детей в честь членов семьи. Двумя мужскими вариантами для нашего ребёнка были Эмрих, имя моего прадеда, и Луи, имя деда Теодора.

«Почему бы нам обоим не произнести желаемое имя одновременно?» - предложил Теодор, глядя на младенца. Я прикусила губу, уже зная, что собираюсь сказать.

«Хорошо», - согласилась я, пока ребёнок ворковал у меня на руках. «Раз, два, три... Эмрих!» Когда мы поняли, что оба сказали одно и то же, мы тихонько засмеялись, стараясь не потревожить нашего новоиспечённого Эмриха.

«Здравствуй, малыш Эмрих», - Теодор нежно погладил его лицо указательным пальцем, когда тот погрузился в сон. «Ты даже не представляешь, как тебя любят».

***

Когда на следующий вечер мы вернулись домой, мне ещё было трудно осознать, что это произошло на самом деле. Это был не сон. Это была реальность. Наша маленькая семья теперь состояла из четырёх человек.

Тея встретила нас у двери, с нетерпением ожидая встречи со своим младшим братом. Она была такой нежной и тихой, когда Теодор приподнял её, чтобы она получше рассмотрела Эмриха, который спал у меня на руках. Её глаза блестели от восторга.

До сих пор он вёл себя спокойно. Если это было показателем того, каким будет появление младенца в семье, всё будет гладко. Даже если это не так, с Теодором поздние ночи будут терпимыми, возможно, даже приятными. «Может, положим его в кроватку?» - спросила я.

Теодор и Тея с энтузиазмом кивнули. В детской я заметила на полу рядом с кроваткой матрас королевского размера, покрытый удобными простынями и уютными подушками. «Что это?» - спросила я мужа, приподняв бровь.

«Это мой сюрприз», - гордо заявила Тея. «Я подумала, что в первую ночь мы все можем спать в детской. Папа помог мне её обустроить». Я смотрела на них обоих, и на глаза навернулись слёзы. Неужели это новая я? Постоянно плачущая? Даже если так, я не думаю, что была против. Не тогда, когда моя жизнь стала такой идеальной.

«Не плачь, Жасмин», - Тея прикоснулась к моей руке. «Всё будет хорошо». Всё будет более чем хорошо. Я знала это в глубине души.

Когда я уложила малыша Эмриха и переоделась в пижаму, Теодор, Тея и я устроились в импровизированной кровати на полу детской. Мы прижались друг к другу, уютно устроившись на плюшевом матрасе, и я подумала, что никогда в жизни не испытаю более идеального момента.

***

НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ СПУСТЯ.

Ухаживать за новорожденным было нелегко. И в этом даже не было вины малыша Эмриха. По общему мнению, он был лёгким младенцем. Но тем не менее, он был новорожденным. К счастью, рядом со мной всегда был Теодор.

Он никогда не оставлял меня одну, всегда был рядом, чтобы поддержать и меня, и ребёнка. Теодор даже полностью взял на себя обязанности по подгузникам. Иногда мне казалось, что он делает большую часть работы. «Тебе нужно отдохнуть», - настаивал он. «Ты сделала всю работу в период беременности и родов. Я должен это исправить».

Через несколько недель после нашего возвращения домой всё стало немного проще. Теодор нанял няню, Грету, чтобы она помогала ухаживать за ребёнком, когда я не могла. Поначалу я ей не доверяла. Мне было невыносимо отдавать своего ребенка кому-то другому. остепенно, несколько недель спустя, я начала больше ей доверять, и больше спать. Но я всё равно хотела заниматься ребёнком по ночам. Каждый раз, когда я просыпалась посреди ночи, чтобы пойти в детскую, Теодор сопровождал меня. Он прижимался ко мне, его глаза были тяжёлыми от сна, пока я кормила Эмриха грудью.

Это было настоящее домашнее блаженство. После нескольких капризных ночей Эмрих наконец-то снова заснул. В доме было тихо, Тея тоже лежала в постели, и мы с Теодором наконец-то остались наедине. На всякий случай, рядом с нами на прикроватной тумбочке стояла радионяня.

«Знаешь, мне сегодня звонила врач», - безразлично упомянула я. «Да», - он придвинулся ближе ко мне в постели. «Что она сказала?»

«Что мы можем снова заняться сексом», - прошептала я Теодору на ухо. Его глаза загорелись. «Она сказала да?» - переспросил он, приподняв бровь.

Я кивнула, прикусив губу и соблазнительно ухмыляясь. Пальцы Теодора поползли вверх по моей ноге, приподнимая шелковый ночной тапочек. По ноге поползли мурашки. Его пальцы пробрались мне между бёдер. Моё тело мгновенно отреагировало на его прикосновение, и я тихо застонала.

Мы не занимались сексом с тех пор, как родился ребёнок. Хотя и времени у нас не было. Мы бы занялись этим раньше, если бы доктор разрешила. «Уверена, что готова?» - спросил Теодор. «Ты же знаешь, я не хочу тебя торопить».

«Ты не торопишь», - настаивала я. Я не лгала. Я действительно хотела его. Я так давно его хотела. И всё же было очень мило с его стороны не давить на меня. «Хорошо, миссис Джефферсон. В таком случае...»

Губы Теодора впились в мои. Моё тело вспыхнуло.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings