С Наступлением Ночи - Обложка

С Наступлением Ночи

Nureyluna

3: Глава 3.

Встреча: ситуация, когда два или более человека сходятся вместе, случайно или по договорённости.

ЖАСМИН

«Тея? Что ты здесь делаешь, малышка?», - спросила я маленькую девочку, которая стояла рядом со мной со своей куклой на руках. Было уже больше часа ночи.

«Мне не спится у себя в комнате. Можно я буду спать с тобой?»

«Да, детка. Иди сюда». Я помогла Тее забраться в мою кровать, и она повернулась ко мне, обхватив своими маленькими ручками мою талию. Я погладила её по спине, чтобы помочь заснуть.

С тех пор, как я впервые переступила порог этого дома, прошёл месяц. Мы с Теей стали лучшими подругами; она была милой девочкой.

По ночам ей было страшно, и иногда у неё были проблемы со сном. Мне не составляло труда разрешить ей спать в моей кровати. Я чувствовала себя счастливой, когда она обхватывала меня во сне, и знала, что благодаря мне она чувствует себя спокойно и уверенно, просто находясь рядом.

Айрис навещала меня каждые выходные, чтобы узнать, как идут дела. Я по-прежнему не познакомилась с отцом Теи и знала о нём не больше, чем месяц назад. Иногда Тея говорила мне, что всё, что она помнит о своём отце, это то, каким серьёзным он всегда казался.

Мне было грустно за неё. Отец девочки не проводил с ней время и никогда не приходил домой, чтобы увидеть её.

Родители должны проводить время со своими детьми. Они не должны оставлять их совсем одних в своих огромных особняках, где рядом нет никого, кроме нянь, домработниц и телохранителей.

Мы проснулись около шести и направились на кухню, потому что Тея проголодалась. По пути я видела мужчин в чёрных костюмах, стоящих на страже. Обычно домашний персонал носил белое, а телохранителей в это крыло не пускали.

Все мужчины стояли по струнке, и я не осмеливалась смотреть в глаза ни одному из них. Мы продолжали идти, пока не дошли до роскошной кухни.

«Тея, ты знаешь, кто эти мужчины?»

«Да, это люди папы».

«Твой папа приехал?» Я старалась говорить непринуждённо, помогая Тее запрыгнуть на кухонный остров, и начала доставать ингредиенты из холодильника.

«Не знаю. Айрис зайдёт за мной, если папа захочет со мной встретиться».

«Почему? Разве ты не можешь пойти и встретиться с папой без Айрис?» Я повернулась и увидела хмурое личико Теи.

«Папа разозлится, если я приду в его комнату без разрешения, потому что он будет с важными людьми».

«Это ужасно».

«Да», - согласилась Тея, пожав своими маленькими плечами.

«Не волнуйся. После завтрака мы найдём себе какое-нибудь развлечение».

Я подмигнула девчушке, когда её глаза расширились от волнения.

«Да. Но там же мужчины... Мы не можем пойти гулять, когда они здесь. Айрис не разрешит. Она расскажет папе».

Я отложила овощи, которые только что достала из холодильника, на стол и положила руки Тее на плечи. «Тогда мы улизнём и никому не скажем. Айрис не будет иметь ни малейшего представления о том, что мы куда-то ушли, и папа ничего не узнает».

Глаза Теи загорелись при одной только мысли о прогулке. Девочке не разрешалось никуда уходить, и я не могла просто так оставить её одну. Я привыкла приходить и уходить по своему желанию, но, попав сюда, я застряла с ней в доме. Единственным решением было вытащить Тею с собой. Однажды мы уже ходили в местный торговый центр, и теперь, ощутив вкус свободы, нам надоело постоянно сидеть дома.

«О чём папа не узнает?»

Мы оба услышали грубый, мрачный голос, доносящийся из-за моей спины.

Глаза Теи расширились. «Папа...», - сказала она, извиваясь в моих руках. Она слезла на пол и встала рядом со мной.

Я не осмеливалась обернуться.

«Сэр, это сиделка Теи, Жасмин Гибсон», - услышала я слова Айрис.

Я заставила себя повернуться, не глядя на отца Теи.«Мисс Гибсон, познакомьтесь с мистером Теодором Джефферсоном». Теперь уже я расширила глаза.

Почему мне не сказали, что он отец Теи?

Передо мной стоял самый могущественный человек в США. Я подняла на него взгляд и увидела, что он внимательно изучает меня. Айрис прищурилась, давая мне возможность заговорить.

«Здравствуйте». Я медленно опустила руку, которой только что помахала. Не самый лучший момент.

Айрис проигнорировала мою глупость. Я не могла даже смотреть прямо на этого человека. Его окутывала мощная аура.

«Я хотел бы поговорить с мисс Гибсон», - жёстко сказал он, как будто я не стояла с ним рядом на кухне.

«Конечно, мистер Джефферсон», - ответила Айрис.

«Наедине».

Я посмотрела на Айрис в поисках спасения, но она выглядела озадаченной и держала рот на замке.

Мистер Джефферсон отошёл. «Поторопись и иди за ним. Он не любит ждать», - сообщила мне Айрис».

«Дай мне пять минут, Айрис. Мне нужно переодеться», - сказала я, глядя на свои хлопковые шорты, короткую футболку и с болью осознавая тот факт, что на мне не было лифчика.

«Для твоего же блага я велю тебе идти».

Мы втроём побрели по коридорам в сторону той части дома, куда никого не пускали. Айрис стояла снаружи вместе с Теей, а я постучала в дверь. Услышав «войдите», я нервно зашла в комнату.

Он рылся в своих бумагах, а я стояла и ничего не понимала. Я никогда в жизни не могла представить, что встречусь с ним.

Кто бы мог подумать, что встретит мужчину мечты каждой женщины?

«Мисс Гибсон, вас назначили заботиться о моей дочери, а не устраивать ей тайные прогулки».

Его голос испугал меня. Я моргнула и попыталась спрятать дрожащие руки.

«Я не устраивала, мистер Джефферсон».

«Тогда что это за разговор, который я услышал на кухне?»

«Просто... обычная болтовня».

Он ничего не ответил, но вытащил ещё одну папку из стопки на своём столе.«Ненавижу, когда люди врут».

Я подавила нервозность. Ещё бы. Я знала, что он ненавидит практически всё.

Как мне сказать ему в лицо, что он сволочь, если держит свою девочку вдали от мира и не разрешает ей выходить на улицу?

Как отец может держаться вдали от своей дочери и не проводить с ней время? Он должен показать ей мир и играть с ней.

«Мисс Гибсон, есть причина, по которой я держу Тею здесь. Мои обязанности держат меня вдали от дочери. У меня нет возможности взять её с собой».

Я смотрела на него расширенными глазами. Неужели я высказала свои мысли вслух?

«Мистер Джефферсон, скажу прямо. Тея растёт и должна жить нормальной жизнью. Она не может постоянно оставаться в доме. Позвольте ей наслаждаться жизнью, как обычному ребёнку», - сказала я, внезапно перестав нервничать.

Он внимательно наблюдал за мной, пока я говорила.

Наступило короткое молчание. Он ничего не говорил, просто продолжал смотреть на меня, пока я не начала чувствовать себя немного неловко. Его глаза блуждали от макушки моей головы до пальцев ног.

Я слегка повернула голову, скрестив руки, чтобы прикрыть грудь. Я не хотела, чтобы он знал, что на мне нет лифчика.«У вас русые волосы, мисс Гибсон?», - спросил он так неожиданно, что я почти не поняла, что он заговорил.

«Что? А, да». Я плотно сжала губы, глядя на него и гадая, правильно ли я услышала.

Он кивнул и бросил последний взгляд на мои волосы.

«Поговорим позже, мисс Гибсон. Сейчас вы можете идти». Хорошо... Я ничего не сказала, просто повернулась, чтобы уйти.

«Мисс Гибсон, постарайтесь носить более скромную одежду. Не хочу, чтобы мои мужчины глазели на вас, отвлекаясь от своей работы».

Я прикусила нижнюю губу, прежде чем уйти. Когда я побрела к себе в комнату, чтобы переодеться, я столкнулась с Айрис и Теей.

«Айрис, почему ты не рассказала мне об отце Теи?»

«Мистер Джефферсон не давал мне разрешения разглашать его личную информацию».

Прежде чем я успела спросить её о чём-то ещё, она ушла неизвестно куда.

«Мне очень жаль, Цветочек».

Я перевела взгляд на Тею, которая смотрела на меня глазами, полными слёз.

«Тише... Всё хорошо, малышка. Папа не ругал меня. Ты не сделала ничего плохого». Я вытерла её слезы и взяла её ручку в свою.

«Я переоденусь и мы сможем закончить готовить завтрак». Я быстро переоделась в спортивные штаны и надела лифчик.

Мы приготовили завтрак, пока я подробно объясняла Тее каждый шаг - ей не терпелось научиться готовить.

Мы как раз доедали миски с фруктами, Тея смеялась, пока я рассказывала ей, как на первом курсе устраивала беспорядок на кухне, когда в кухню вошла Айрис вместе с мужчиной и женщиной, которых я раньше не встречала.

«Мик и Шерри будут тебе помогать», - сказала Айрис, указывая на эту пару.

«С чем?»

«Мистер Джефферсон разрешил вам с Теей погулять, при условии, что ты вернёшься к пяти».

«Правда?» - воскликнула Тея, и мы обе запрыгали от радости. Не дожидаясь больше ни слова от Айрис, мы побежали в свои комнаты, чтобы собраться.

«Можно я приму душ в твоей комнате?» - спросила Тея, пока я рылась в её одежде.

«Конечно». Я вытащила белую футболку, её любимые штаны и позволила ей самой выбрать нижнее белье.

Как только мы оказались в моей комнате, я направилась в ванную и напустила для Теи воду в ванну.«Почему бы тебе не принять ванну, пока я выберу, что мне надеть?» - спросила я у девочки.

Тея положила свою одежду на мою кровать и забралась в ванну, а я достала белый топ, куртку-бомбер и джинсы.

Пока она отмокала, я заказала билеты в кино. Мне не терпелось сводить Тею на «Холодное Сердце» - последний фильм о диснеевских принцессах Я знала, что ей понравится.

***

«Куда мы идём?» - спросила Тея, выходя из машины.

«В кино», - ответила я и улыбнулась, когда её лицо засветилось.

«А что вы двое собираетесь делать?» - спросила я Мика и Шерри.

«Нам нельзя тебя оставлять», - ответила Шерри.

«Нет проблем. Мы возьмём ещё два билета в кассе», - сказала я. Я взяла Тею за руку и вошла в кинотеатр. Мик и Шерри последовали за мной.

«Что бы ты хотела?» - спросила я Тею, когда мы подошли к киоску.

«Карамельный попкорн».

«Один карамельный попкорн, три обычных и четыре колы».

Я спросила Мика и Шерри, чего бы им хотелось, прежде чем сделать заказ. Эти двое выглядели скованными и слишком настороженными, что делало общение довольно неловким.

Пока я ждала наши закуски, мои мысли переключились на отца Теи. Я не очень интересовалась миром бизнеса и не следила за новостями. О мистере Джефферсоне я узнавала в основном от женщин, с которыми работала, хотя даже когда я было студенткой колледже, он был довольно знаменит. Мои коллеги постоянно о нём сплетничали, поэтому я порылась в гугле, чтобы узнать, что это за человек. О нём много писали, как положительного, так и отрицательного. Но никогда не было и намёка на то, что у него есть дочь.

Он был загадочной фигурой и держался на расстоянии от СМИ. Никогда не давал интервью и не появлялся на телевидении, но проходя мимо газетных киосков, я всегда видела его имя на обложке Forbes и ~Harvard Business Review~. А потом была та статья в ~Time~...

Я вручила Мику и Шерри попкорн и газировку, и мы направились в кинотеатр. Я и сама была довольно взволнована, так как очень давно не ходила в кино.

«Первый раз смотрю диснеевский фильм в кинотеатре», - сказала Тея, хрустя попкорном.

«Не переживай, мы ещё сюда придём».

«Обещаешь?»

«Обещаю», - кивнула я, и Тея одарила меня своей милой улыбкой.

Мы наслаждались фильмом, хотя я постоянно обращала внимание на причёски персонажей. Мне хотелось, чтобы у меня были каштановые, чёрные, или светлые волосы.

Мне не нравились мои русые волосы, хотя люди считали, что мне повезло с цветом. Волосы этого цвета выделяли меня в толпе, привлекали внимание, и мне это не нравилось.

«У вас русые волосы, мисс Гибсон?» - раздался в моём сознании голос отца Теи.

Я играла с прядями своих волос, вспоминая, как он постоянно смотрел на них.

Нравились ли ему мои волосы? Что привлекло его внимание? Видимо, он решил, что это стоит прокомментировать.

«Тея, тебе нравятся мои волосы?» - спросила я девочку, когда мы выходили из кинотеатра.

Она повернула голову и посмотрела на меня, кивая.

«Обожаю твои волосы! Когда мы познакомились, твои волосы были первым, на что я обратила внимание», - сказала Тея.

Я ничего не ответила, просто притянула её ближе к себе, думая о её отце. Казалось, он тоже не мог отвести взгляд.

Может быть, не так уж и плохо иметь русые волосы... Может быть, привлекать к себе внимание не так уж и плохо...

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке