Rebecca Robertson
ДЖЕССИКА
Толкнув дверь в квартиру Сэма, я вошла. "Сэм! Ты опоздал!" - окликнула я. Гостиная была пуста, мне никто не ответил.
"СЭМ!" - снова позвала я. Мгновение спустя я услышала звуки и из спальни вышел мой брат, натягивая рубашку. Он выглядел типичным самозанятым двадцатисемилетним парнем.
"Какого чёрта...?"
"Папа ждёт уже полчаса! Обувайся быстрее, нам пора идти!"
"Куда идти? О чём ты?"
"Ты не помнишь?"
Сэм серьёзно посмотрел на меня, качая головой. Я улыбнулась.
"Мерзавка!" - засмеялся он, швырнув в меня ботинок.
"Я же сказала, что отплачу тебе!"
"Который час?" - спросил он, проводя рукой по волосам.
"Почти семь".
"Сэм ?" - послышался женский голос из спальни. Я посмотрела на брата, приподняв брови. "Сэм?" - снова позвала она.
Моё любопытство взяло верх - я шагнула в гостиную и заглянула в сторону спальни.
В этот момент дверь открылась, и оттуда вышла девушка... полностью обнажённая.
Я всё видела.
"Ой!" - воскликнула она, убежав обратно в комнату.
"Прости", - запнулась я, повернувшись к брату. "Кто это?" - спросила я, но Сэм был занят кофеваркой.
Через минуту девушка вышла в одежде.
"Привет!" - сказала она весело, без тени смущения. "Меня зовут Бетани"
"Джессика. Сестра Сэма", - сказала я, всё это время не сводя глаз с брата. "Приятно познакомиться, Бетани".
"Мне тоже. Кто хочет есть ?" - спросила она, сделав паузу, чтобы поцеловать Сэма, а затем направилась к холодильнику. Я смотрела, как она достает ингредиенты для омлета, двигаясь по кухне так, словно уже отлично изучила, что где находится.
Почему Сэм не сказал мне, что с кем-то встречается?
"Вы давно... э-э?"
"Встречаемся? Несколько недель", - ответила Бетани, стоя возле плиты.
Я бросила на Сэма ещё один взгляд, но он просто протянул мне кружку с кофе и пошёл включить телевизор.
Показывали новости, но я была слишком занята, чтобы обращать на них внимание. "Как вы познакомились?"
"На дне рождения друга. Сэм был самым милым и помог мне найти мой пиджак, когда засранец-гардеробщик в баре заявил, что потерял его", - пробурчала Бетани. Она определённо была более энергичной, чем его предыдущие подруги.
"Как мило с его стороны..."
"Эй, Джессика", - позвал меня Сэм, сидя перед телевизором. Я подошла к нему, ожидая, что меня отчитают за допрос его новой подруги. Вместо этого он просто указал на экран телевизора.
У меня замерло сердце.
В утренних новостях показывали меня. На экране была я, сидящая за столиком в чайной отеля "Ритц", увлечённо беседующая со Спенсером Майклсом. Но дело было совсем не в этом. Проблема была в том, что рука Спенсера очень чётко лежала на моём бедре.
"Спенсер Майклс проводит время с новой пассией в преддверии слушания по его делу об опеке", - прочитал Сэм с экрана. Да. Это была вторая проблема.
"Сэм, позволь мне объяснить".
"Так вот как ты получила эту работу? Трахалась со своим начальником?" - спросил он, поворачиваясь ко мне.
"Ты с ума сошёл? Нет, я не так получила эту работу!"
"Я думал, что ты слишком много работаешь, а на самом деле ты просто развлекаешься в "Ритце" с генеральным директором-миллиардером".
"СЭМ!"
"Я серьёзно, Джессика, ты слишком умна для такого. Быть юной игрушкой какого-то богатого начальника..."
"СЭМ ТЕРНЕР. ЗАТКНИСЬ !" - прогремела я, готовая взорваться. Я бросила быстрый взгляд на Бетани - она всё ещё была на кухне, а её глаза расширились донельзя. "Извини", - сказала я ей и снова повернулась к Сэму. "Послушай меня. У меня со Спенсером Майклсом ничего нет. Он мой начальник".
"Его рука была на твоём бедре".
"Да, он пытался привлечь моё внимание. Мы спорили о каких-то деловых вещах".
"Очень убедительно."
"Я серьёзно. Я бы тебе рассказала. Между нами ничего нет". Выражение лица Сэма на мгновение смягчилось, но он тут же снова нахмурил брови, словно что-то заподозрив.
"Может, тебе не стоит там работать".
"О чём ты говоришь?"
"Ты очень умна, Джессика, и можешь работать где угодно. Но такая известность..."
"Что ты знаешь об известности?"
"А если папа это видел? Или мама?"
"Не впутывай их в это".
"Мама может быть не в себе, но она всё равно может узнать тебя. И если она увидит тебя в таком виде..."
"В каком? Беседующую с успешным бизнесменом?"
"Я просто говорю, Джессика".
"Нет, не просто. Ты пытаешься использовать болезнь Альцгеймера, которой страдает мама, против моей работы! А моя работа - единственная причина, благодаря которой она получает необходимый уход, Сэм!" - крикнула я, не успев осознать, что проболталась.
Бетани вошла в гостиную и протянула каждому из нас по тарелке с яичницей.
"Подожди. Что?" - спросил Сэм.
Я вздохнула. "Ничего".
"Мы разделили эти расходы пополам..."
Я бросила ещё один взгляд на Бетани, которая стояла рядом с Сэмом, положив голову ему на плечо. "Давай не будем сейчас это обсуждать", - сказала я ему.
"Нет, скажи мне, что ты имела в виду".
Я вздохнула. "Они повысили ежемесячную стоимость, поэтому я оплачивала разницу".
"Сколько?" - спросил он.
"Это неважно".
"Важно. Сколько?"
"1500 долларов", - сказала я, опустив глаза.
"Ты платила дополнительно 1500 долларов в месяц?"- взорвался Сэм. "Невероятно. Я же сказал тебе, что мы разделим всё..."
"Я могу себе это позволить, Сэм. Моя зарплата больше..."
"Мне плевать, даже если придётся продать всё в этой чёртовой квартире! Я не позволю моей младшей сестре оплачивать счета ради здоровья моей мамы".
"Тише, все хорошо, милый", - ворковала Бетани ему на ухо, поглаживая его по спине. Я покачала головой. Это было слишком много для меня и слишком рано.
В этот момент я почувствовала, что в заднем кармане зажужжал мой телефон.
Биение моего сердца эхом отдавалось у меня в ушах и внезапно квартира Сэма закружилась перед глазами. Десять минут. У меня было десять минут, чтобы вернуться в свою квартиру, которая находилась в получасе езды.
"Мне пора", - сказала я Сэму и Бетани, едва успев поставить свою тарелку на стол, прежде чем выйти через парадную дверь.
"Мы ещё не закончили этот разговор!" - окликнул меня Сэм, но я не могла сформулировать ответ. Единственное, о чём я сейчас думала - это сообщения, которые только что получила. Сообщения от Спенсера Майклса, мужчины с самыми сексуальными зелёными глазами, которые я когда-либо видела.
Мужчины, который был моим начальником.
Я запрыгнула в первое попавшееся такси. "Как можно быстрее, пожалуйста!" - взмолилась я, и водитель помчался по Лондону. Когда мы подъехали к моей квартире, я взбежала по пяти лестничным пролетам, пока не оказалась на своём этаже.
Я завернула за угол. Он уже был там, прислонившись к двери, словно его совершенно ничего не волнует.
Рядом с ним стоял невысокий мускулистый мужчина, одетый во все чёрное, который, по моим предположениям, был чем-то средним между телохранителем и навигатором.
"Привет", - сказала я, переводя дыхание.
"Ты опоздала", - ответил Спенсер.
"Я была в другом конце города. Откуда ты знаешь, где я живу?".
"Я знаю о тебе практически всё, Джесс".
"Джессика", - сказала я сквозь стиснутые зубы. Сколько раз мне придется поправлять этого высокомерного наглеца, прежде чем он...?
"Пригласишь нас войти или так и будешь ужасной хозяйкой?"
Я закатила глаза, но все равно вставила ключ в дверь и открыла её, чтобы мужчины вошли. "Теперь скажи, почему ты здесь?" - спросила я.
"Может, для начала выпьем кофе?"
"Кофе?" - переспросила я.
"Да, кофе. Напиток насыщенного коричневого цвета, который по утрам вдыхает жизнь в людей".
Его телохранитель ухмыльнулся, но я не оценила язвительность Спенсера. Вздохнув, я прошла на кухню, засыпала кофейную гущу в кофеварку и включила её.
"Хорошо, кофе скоро будет. Почему ты здесь?" - повторила я вопрос, на этот раз более прямо. Я повернулась к нему, удивлённая тем, что он зашёл на кухню.
"Выпей стакан воды".
"Я не хочу стакан воды, Спенсер".
"Ты пробежала пять лестничных пролётов, не так ли? Тебе нужно попить".
"Я в порядке".
"Ты не в порядке. Тебе нужна вода".
Я с раздражением вздохнула, наполнила стакан водой и выпила. "Всё. Теперь в моём организме достаточно воды".
"Думаю, ты видела новости".
"Видела".
"Поэтому я и пришёл. Моя бывшая жена собирается сделать всё возможное, чтобы получить полную опеку над нашей дочерью, а это значит сделать и распространить фотографии, подобные той, что показали по телевизору сегодня утром."
"Это она сделала ?" - спросила я, широко раскрыв глаза.
Спенсер рассмеялся. "Худшее ещё впереди, поверь мне".
"Господи. Мне очень жаль", - обронила я, прежде чем смогла остановить себя.
"Не извиняйся", - сказал он, взяв меня за руку. От этого прикосновения у меня перехватило дыхание. Его рука была такой тёплой... такой сильной. "Я не позволю тебе извиняться за то, в чём ты абсолютно не виновата, поняла?"
"Да", - вздохнула я.
"Хорошо. Теперь команда моей бывшей сделает всё возможное, чтобы втоптать твоё имя в грязь. Всё, что они смогут узнать о тебе, плохо отразится на мне и моей способности заботиться о моей дочери".
"Понимаю..."
"Сейчас мой адвокат готовит заявление для прессы, в котором объясняет, о чём шла речь на встрече в "Ритце". Он также подал судебный ордер от твоего имени, чтобы никто из прессы не мог связаться с тобой напрямую. Понимаешь меня?" - спросил Спенсер.
"Да", - сказала я, хотя единственное, что я понимала, была его рука на моей. Тепло, которое просачивалось сквозь мою кожу, от которого мой пульс участился.
"Если кто-нибудь спросит тебя о твоей роли в компании или о твоих отношениях со мной, прото скажи: "Без комментариев". Хорошо?"
"Хорошо. Минутку, а что ты сказал Скотту?" - спросила я, вернувшись к реальности. Возможно, мой начальник не в курсе происходящего. Он может подумать, что я сплю с его братом.
"Не волнуйся о Скотте".
"Что значит не волнуйся о Скотте? Он мой начальник, тот, кто меня нанял! Я не могу допустить, чтобы он подумал, что я сплю с тобой, когда совершенно ясно, что мы даже не нравимся друг другу".
Спенсер усмехнулся. "Это совершенно ясно, не так ли?"
Жар снова поднялся к моим щекам и я проклинала влияние этого мужчины на моё тело. "Слушай, я знаю, что формально ты мой босс..."
"Обойдёмся без формальностей, Джесс".
"....И ты не понимаешь, почему Скотт нанял меня. Это нормально. Ты не видишь, на что я способна. Но я просто прошу тебя дать мне шанс и не усложнять мою работу".
Неожиданно Спенсер Майклс протянул палец к моему лицу, точно так же, как он сделал это в моём сне. "Что ты делаешь?" - прошептала я, когда он провёл пальцем по моей щеке до челюсти.
"Ты сказала, что я не вижу".
"Что?"
"Ты сказала, что я не вижу, на что ты способна".
"Я не имела в виду слепоту, Спенсер". Его палец всё ещё скользил по моей челюсти, возвращаясь к носу, а прикосновения были такими нежными, что всё мое тело покалывало и хотелось большего.
"Даже если я не вижу", - мягко сказал он, наклоняясь так, чтобы говорить прямо мне в ухо. "Я обоняю запахи и у меня есть чувства".
Его палец опустился ниже, пока не коснулся моих губ. Я тихонько застонала. Как только это произошло, Спенсер с ухмылкой опустил руку.
"Тебе лучше идти, пока ты не опоздала. Не хотелось бы, чтобы Скотт гадал, где ты была", - сказал он, выходя из кухни.
Когда Спенсер Майклс с телохранителем ушли, я осталась одна с кофейником, полным кофе, и головой, полной грязных, грязных мыслей.